Cuanto Vale
Darkiel
They look good, they look good Que se ven bien, que se ven bien They look good, they look good Que se ven bien, que se ven bien They kiss, loving each other so much Besan, amándose tanto
I dedicate this song Esta canción se la dedico To those who believe in love everlasting A los que creen en el amor por siempre To those who still draw those hearts A los que aún dibujan esos corazones With an I love you inside, next to their names Con un te amo adentro, al lado de los nombres I dedicate this song to the lovers Esta canción se la dedico a los amantes That fight to avoid dying alone Que luchan por no morirse solos I dedicate the chorus to them A esos le dedico el coro
Tell me, how much does your love cost? Dime, ¿cuánto cuеsta tu amo? Tell me, what is the value of loving each other so much? Dime, ¿cuánto vale amarse tanto? Tell me, where can I find those loves that last so long? Dimе tú, ¿dónde yo me consigo de esos amores que duran tanto? Tell me, how much does your love cost? Dime, ¿cuánto cuеsta tu amo? Tell me, what is the value of loving each other so much? Dime, ¿cuánto vale amarse tanto? Tell me, where can I find those loves that last so long? Dimе tú, ¿dónde yo me consigo Deb esos amores que duran tanto?
They look good, they look good Que se ven bien, que se ven bien They look good, they look good Que se ven bien, que se ven bien They look good, they look good Que se ven bien, que se ven bien They look so good together, loving each other so much Qué bien se ven, amándose tanto They look good, they look good (they look good) Que se ven bien, que se ven bien (que se ven bien) They look good, they look good (how good they look) Que se ven bien, que se ven bien (qué bien se ven) They look good, they look good (yeah) Que se ven bien, que se ven bien (yeh) They look so good together, loving each other so much Qué bien se ven, amándose tanto
This, tell me, how much is it worth? I'm not talking about material values Este dime, ¿cuánto vale? No hablo de valore' materiale' I can't deny it anymore El fronteo ya a mí no me sale I want the signals of a love like no other Quiero las señales de un amor de esos sin iguales Where romance shines Donde el romance sobresale I want to travel the world with you by my side, my precious Quiero viajar el mundo contigo a mi lao', preciosa Let's write this beautiful story together Que juntos escribamo' esta historia hermosa I don't like dangerous women A mí no me gustan la' mujere' peligrosa' Because whoever does it will be happy (yeah) Porque a la que se lo haga será dichosa (yeh)
I want one by my side, a gift from God Quiero una a mi lao', de Dios un regalo That I can keep Que yo puedo guardar For better or for worse, what's done is done, the past is passed Para bueno lo malo, pasado, pasado Come on, let's go beyond, how did they give it? Dale, que vamo allá, ¿cómo e' que dieron? I would like one by my side, a gift from God Qusiera una a mi lao', de Dios un regalo That I can keep Que yo puedo guardar For better or for worse, what's done is done, the past is passed Para bueno lo malo, pasado, pasado Come on, let's go, what do you say, mami? Dale, que vamo allá, ¿cómo e' que dice, mami?
Tell me, how much does your love cost? Dime, ¿cuánto cuеsta tu amo? Tell me, what is the value of loving each other so much? Dime, ¿cuánto vale amarse tanto? Tell me, where can I find those loves that last so long? Dimе tú, ¿dónde yo me consigo de esos amores que duran tanto? Tell me, how much does your love cost? Dime, ¿cuánto cuеsta tu amo? Tell me, what is the value of loving each other so much? Dime, ¿cuánto vale amarse tanto? Tell me, where can I find those loves that last so long? Dimе tú, ¿dónde yo me consigo de esos amores que duran tanto?
They look good, they look good (they look good) Que se ven bien, que se ven bien (que se ven bien) They look good, they look good (they look good) Que se ven bien, que se ven bien (que se ven bien) They look good, they look good (they look good) Que se ven bien, que se ven bien (que se ven bien) They look so good together, loving each other so much Qué bien se ven, amándose tanto They look good, they look good (uh, yeah) Que se ven bien, que se ven bien (uh, yeah) They look good, they look good (uh, yeah) Que se ven bien, que se ven bien (uh, yeah) They look good, they look good (yeah) Que se ven bien, que se ven bien (yeah) They look so good, loving each other so much (yeah-eh) Qué bien se ven, amándose tanto (yeah-eh)
I dedicate this song Esta canción se la dedico To those who believe in love everlasting A los que creen en el amor por siempre To those who still draw those hearts A los que aún dibujan esos corazones With an I love you inside, next to the names Con un te amo adentro, al lado de los nombres
This is Darkiel (yeah-eh) Este e' Darkiel (yeh-eh) But you already know (yeah-eh) Pero si ya tú lo sabe' (yeh-eh) Onfire Music (yeah) Onfire Music (yeh) Chosen Few (yeah) Chosen Few (yeh) Duran the coach Duran the coach Tell me, wise, The Gold Pen Dímelo, wise, The Gold Pen Eliel, the one who speaks with his hands Eliel, el que habla con las manos
Composition: Cruz Gabriel, Alejandro Ruiz, Duran, Yoel Damas, Darkiel, and Luisito Barber
Did you see an error?
Enviar revisão