Mal o Peor

Darkiel

Continues after the ad

A new night, a new argument Una noche nueva, una nueva discusión Bringing up something that's already happened Tocando el tema de algo que ya pasó For me, it's your fault, and for you, it's me Para mí, es tu culpa, y pa' tu culpa, soy yo Which of the two of us is right? Only God knows ¿Cuál está bien de los dos? Solo lo sabe Dios I don't know how much you miss me Yo no sé cuanto tú me echas de menos But here, in my room, it is cold Pero aquí, en mi cuarto, sí hace frío One of us should put a stop to it Uno de los dos debe ponerle freno Do you feel the same? Well, you know that ¿Tú piensas igual? Pues, sabes que

With you, I'm not well Contigo, estoy mal But without you, I'm worse Pero sin ti, estoy peor The good and bad in my life Lo bueno y malo en mi vida You make me feel better Que me haces sentir mejor And it's just that with you, I'm not well Y es que contigo, estoy mal But without you, I'm worse Pero sin ti, estoy peor The good and bad in my life Lo bueno y malo en mi vida You make me feel better Que me haces sentir mejor

I'll tell you how things are Te voy a contar cómo es que son las cosas They say that the thorn is still part of the rose Dicen que la espina sigue siendo parte de la rosa And that the most beautiful thing also has a dark side Y que la cosa más hermosa también tiene un lado oscuro Yes, you throw me into the void, and believe me, I've hit it hard Sí me lanza al vacío, y créame que me he dado duro

Can you be whatever you want, and I be whatever I prefer? ¿Puedes ser lo que tú quieras, y yo ser lo que prefiero? But there's always something that binds us, even though sometimes I don't want it to Pero siempre hay algo que nos ata, aunque a veces no quiero It's just that I love you, and I know you love me even more Es que te quiero, y yo sé que tú hasta me quieres más But we're always holding on both ways, it's true Pero siempre estamos agarrado de las dos formas, es verdad

Continues after the ad

No forgiveness exists here as there's nothing to forgive Aquí no existen los perdones, pues no hay nada que perdonar It's just different points, two ways of thinking Solo son puntos diferentes, dos maneras de pensar The world is how you imagine it, it cannot be questioned El mundo es como lo imaginas, no se puede cuestionar You walk-on, love, even if it hurts, I'll take care of you Tu camina vida, que aunque duela, yo te voy a cuidar

With you, I'm not well Contigo estoy mal But without you, I'm worse Pero sin ti, estoy peor The good and bad in my life Lo bueno y malo en mi vida You make me feel better Que me haces sentir mejor And it's just that with you, I'm not well Y es que contigo estoy mal But without you, I'm worse Pero sin ti, estoy peor The good and bad in my life Lo bueno y malo en mi vida You make me feel better Que me haces sentir mejor

Without you, I feel like I'm losing, and sometimes I feel like I'm winning Sin ti, siento que pierdo, y a veces, siento que gano May God free me from spending the summer without you Que Dios me libre de pasar sin ti el verano I only dream that this ends early Solo sueño con que esto acabe temprano And if it's meant for us, we'll know it without swearing it in vain Y si está para nosotros, lo sabremos sin que lo juremos en vano With you, I go all-out, and sometimes, I go for nothing Contigo, voy por toda, y a veces, voy por nada May the Lord be the guide of our journey Que el señor sea el guía de nuestra jornada How can we be together? Not close, but together? ¿Cómo hacer para estar juntos? ¿No tenernos cerca, sino juntos? And if it's bad or worse, I wonder (my love) Y si está mal o peor, yo me pregunto (mi amor)

I don't know if it would be better to appreciate you from afar No sé si será mejor apreciarte de lejos My body asks me for yours Mi cuerpo por el tuyo me pregunta There were many breaths left to breathe Faltaron muchos aires por respirar But we never forget that we lived through it, no, ooh Pero que lo vivimos no se olvida nunca, no, uoh But we never forget that we lived through it, no, uh Pero que lo vivimos no se olvida nunca, no, uh But we never forget that we lived through it Pero que lo vivimos no se olvida nunca

I'm not well with you (I'm not well with you) Contigo, estoy mal (contigo estoy mal) But without you, I'm worse-off (but without you) Pero sin ti, estoy peor (pero sin ti) The good and bad of my life (I feel I can't breathe) Lo bueno y malo en mi vida (siento que no respiro) You make me feel better (this is Darkiel) Que me haces sentir mejor (este es Darkiel) And it's just that I'm not well with you (On Fire Music) Y es que contigo, estoy mal (On Fire Music) But I'm worse-off without you (Chalko) Pero sin ti, estoy peor (Chalko) The good and bad of my life (LE Records) Lo bueno y malo en mi vida (LE Records) You make me feel better (Shine The Musical Mystery) Que me haces sentir mejor (Shine El Misterio Musical)

Song details

Composition: Darkiel

Did you see an error?

Enviar revisão