Woah Man
Dayglow
No importa la distancia No matter what the distance No hace ninguna diferencia It doesn’t make a difference Si ya no puedes ver esa luz If you can’t see that light anymore Sí, ya me contaste Yeah, you’ve already told me La misma historia de gloria This same ol’ tale of glory Pero sigues del otro lado de la puerta But you’re still on that same side of the door Entonces, dime por qué sigues sintiendo esto So, tell me what you’re feeling like this for
Guau, amigo Woah, man De verdad tienes que dejarlo ir You’ve really gotta let this go, man Porque si quieres seguir creciendo ‘Cause if you wanna keep on growing Tienes que dejar algunas cosas atrás You’ve gotta leave some things behind Tienes que salir de esa mentalidad You’ve gotta step out of that mind En esta ocasión This time
Te aferras a un momento You’re thinking of an instance El recuerdo es persistente The memory’s persistent Y no puedes sacarlo de tu mente And you can’t seem to shake it from your mind Entonces, escúchame atentamente So, listen to me closely Pero mira a tu alrededor sobre todo But look around you mostly Hay mucho más amor que encontrarás There’s so much more to love that you will find Una vez que te seques esas lágrimas de los ojos Once you wipe those tears away from both your eyes Y dejes que se sequen And let ‘em dry
Guau, amigo Woah, man De verdad tienes que dejarlo ir You’ve really gotta let this go, man Porque si quieres seguir creciendo ‘Cause if you wanna keep on growing Tienes que dejar algunas cosas atrás You’ve gotta leave some things behind Tienes que salir de esa mentalidad You’ve gotta step out of that mind En esta ocasión This time
Guau, amigo Woah, man De verdad tienes que dejarlo ir You’ve really gotta let this go, man Porque si quieres seguir creciendo ‘Cause if you wanna keep on growing Tienes que dejar algunas cosas atrás You’ve gotta leave some things behind Tienes que salir de esa mentalidad You’ve gotta step out of that mind En esta ocasión This time