Eggshells
Dead Bodies
Me estoy quedando sin imaginación Running out of imagination No sé cómo resolver esta situación Don't know how to solve this situation Todo lo que hago está mal All that I ever do is wrong Y todo solo pone una alarma And everything just set an alarm
Parece que estoy caminando sobre cáscaras de huevo todo el tiempo Seems like I'm walking on eggshells all the time No soporto tu forma distorsionada de ver la vida I can not stand your distorted way to see life Me siento como si estuviera caminando sobre cáscaras de huevo todo el tiempo Feels like I'm walking on eggshells all the time No lo puedo soportar I can not stand
Todo lo que haces es violar All you do is to violate Cuando las cosas nunca parecen salir a tu manera When things never seem to go your way Entonces empiezas a poner tus trampas Then you start to set your traps Perder es lo que más odias, lo odias Losing you hate the most, you hate it
Parece que estoy caminando sobre cáscaras de huevo todo el tiempo Seems like I'm walking on eggshells all the time No soporto tu forma distorsionada de ver la vida I can not stand your distorted way to see life Me siento como si estuviera caminando sobre cáscaras de huevo todo el tiempo Feels like I'm walking on eggshells all the time No lo puedo soportar I can not stand
¿Qué carajo está pasando? What the fuck is going on No puedo escapar de esta habitación I can not scape this room Parece todo planeado por tú mismo It looks all planned by yourself Hacerme tropezar es todo lo que deseas Make me trip is all you wish Me odias You hate me
Me pusiste una trampa, me pusiste una alarma You set me a trap, you set an alarm Me tienes frustrado You've got me frustrated Me pusiste una trampa, me pusiste una alarma You set me a trap, you set an alarm Siempre seré el malo aquí I'll always be the bad one here