flesh jail
deer death
Y si fuera un fantasma por un día And if I was a ghost for a day De nuevo Again Quitaría el dolor? Yeah! Would it take the pain away? Yeah!
Y me lastimé de nuevo And I'm hurt myself again En esta cárcel de carne que hice In this flesh jail I made Atrapado dentro de esta carne Stuck inside this flesh (Oh) (Oh)
Y si pudiera ocultar mi cara And if I could hide my face Sentirías el cambio? Would you feel the change? Esperando aquí a que las cosas cambien Waiting here for things to change Oh, ¿cuánto más puedo tomar? Yeah! Oh, how much more I can take? Yeah!
Y me lastimé de nuevo And I'm hurt myself again En esta cárcel de carne que hice In this flesh jail I made Atrapado dentro de esta carne Stuck inside this flesh (Oh) (Oh)
Y nunca dijiste que todo estaría bien And you never said it'll be fine Entonces, ¿por qué me lastimarías el estómago otra vez? So why would you hurt my gut again?
Y me lastimé de nuevo And I'm hurt myself again En esta cárcel de carne que hice In this flesh jail I made Atrapado dentro de esta carne Stuck inside this flesh (Oh) (Oh)