Got Dynamite
Demi Lovato
No puedo tomar tu mano y I can't take your hand and Llevarte al agua Lead you to the water No puedo hacerte sentir lo que no sientes I can't make you feel what you don't feel Pero sabes que quieres But you know you wanna
Averigua cómo romperme Find out how to crack me Iniciar sesión, intentar piratearme Log in, try to hack me
Debajo de la superficie Underneath the surface Hay tanto que necesitas saber There's so much you need to know Y es posible que sientas que te estás ahogando And you might feel like you're drowning Pero eso es lo que necesito dejar ir But that's what I need to let go
Dime qué tienes para derribar los muros Tell me what you got to break down the walls Es posible que solo necesites dinamita, oh You just might need dynamite, yeah Dime qué tienes para derribar los muros Tell me what you got to break down the walls Patea sin sentido, mis defensas Kick senseless my defenses
Dime qué vas a hacer Tell me what you're gonna do Necesito que enciendas la mecha I need you to light the fuse (the fuse) Dime qué tienes para derribar los muros Tell me what you got to break down the walls Puede que necesites dinamita You just might need dynamite
(¿Tienes dinamita?) (Got dynamite?) ¿Tienes dinamita? Got dynamite? ¿Tiene dinamita? (Got dynamite?)
No se puede pintar este cuadro I can't paint this picture Sólo para que pueda colgarlo Just so you can hang it No puedo esperar para que usted pueda entender si I can't wait for you to understand Simplemente no lo conseguimos If you just don't get it
Averigua cómo romperme Find out how to crack me Iniciar sesión, intentar piratearme Log in, try to hack me
Debajo de la superficie Underneath the surface Hay tanto que necesitas saber There's so much you need to know Y es posible que sientas que te estás ahogando And you might feel like you're drowning Pero eso es lo que necesito dejar ir But that's what I need to let go
Dime lo que tú Tienes que derribar las paredes Tell me what you got to break down the walls Puede que necesites dinamita, si You just might need dynamite, yeah Dime qué tienes para derribar las paredes Tell me what you got to break down the walls Patea sin sentido, mis defensas Kick senseless my defenses
Dime qué vas a hacer Tell me what you're gonna do Necesito que enciendas la mecha I need you to light the fuse (the fuse) Dime qué tienes que romper por las paredes Tell me what you got to break down the walls Es posible que solo necesites dinamita You just might need dynamite
Cuando las paredes se derrumben When the walls come crashing down Espero que estés parado frente a mí I hope you're standing right in front of me Donde mi pasado está por todas partes Where my past lies all around Porque todo lo que necesitas para salvarme es intervenir 'Cause all you need to save me is to intervene Y hacer que las paredes se derrumben And make the walls come crashing down
Tienes, ¿Tienes dinamita? Got, got dynamite?
Dime lo que tienes para derribar los muros Tell me what you got to break down the walls Es posible que necesites dinamita, oh You just might need dynamite, yeah Dime lo que tienes para derribar los muros Tell me what you got to break down the walls Patea sin sentido, mis defensas Kick senseless my defenses
Dime lo que vas a hacer Tell me what you're gonna do Necesito que enciendas la mecha I need you to light the fuse (the fuse) Dime lo que tienes para derribar las paredes Tell me what you got to break down the walls Puede que necesites dinamita You just might need dynamite
(¿Tienes dinamita?) (Got dynamite?) ¿Tienes dinamita? Got dynamite? (¿Tienes dinamita?) (Got dynamite?) ¿Tienes dinamita? Got dynamite? (¿Tienes dinamita?) (Got dynamite?) ¿Tienes dinamita? Got dynamite? (¿Tienes dinamita?) (Got dynamite?) ¿Tienes dinamita? Got dynamite?