Not Missing You
Demi Lovato
Esto no es una pregunta This ain’t no question Siempre me tuviste dudando You always had me second guessing Tratando de dejar la mejor impresión Trying to leave the best impression Fuiste y pusiste a prueba toda mi paciencia You went and tested all my patience
Y desperdiciaste todo mi tiempo And you wasted all my time ¿Adónde diablos va? Ni siquiera sé Where the fuck it go? I don’t even know ¿Qué pasó por mi mente? What went through my mind? Estoy cansado de perder la esperanza, tengo que avisarte I’m tired of losing hope, gotta let you know
Que no te estoy extrañando That I'm not missing you No te echo de menos I’m not missing you Nunca haría la mierda que me hiciste pasar I would never do the shit you put me through No te echo de menos I'm not missing you No me estoy perdiendo I'm not missing Déjame decirte una vez más que Let me tell you one more time that
No te echo de menos I'm not missing you No te echo de menos I'm not missing you Nunca haría la mierda por la que me hiciste pasar, sí I would never do the shit you put me through, yeah No te echo de menos I'm not missing you No te echo de menos I'm not missing you Ahh-ahh-ahh Ahh-ahh-ahh
Te aprovechaste You took advantage Me mantuviste abajo cuando estaba dañado You kеpt me down when I was damaged Hice mi mejor esfuerzo para entenderlo I did my bеst to understand it Pero ahora veo que tuve que rasgarte como un vendaje, sí, sí But now I see I had to rip you like a bandage, yeah, yeah
Y desperdiciaste todo mi tiempo And you wasted all my time ¿Adónde diablos va? Ni siquiera sé Where the fuck it go? I don’t even know ¿Qué pasó por mi mente? What went through my mind? Estoy cansado de perder la esperanza, tengo que avisarte I’m tired of losing hope, gotta let you know
Que no te estoy extrañando That I'm not missing you No te echo de menos I’m not missing you Nunca haría la mierda que me hiciste pasar I would never do the shit you put me through No te echo de menos I'm not missing you No te echo de menos I'm not missing you Déjame decirte una vez más que Let me tell you one more time that
No te echo de menos I'm not missing you No te echo de menos I'm not missing you Nunca haría la mierda por la que me hiciste pasar, sí I would never do the shit you put me through, yeah No te echo de menos I'm not missing you No te echo de menos I'm not missing you Ahh-ahh-oh, sí Ahh-ahh-oh, yeah