brat (humor me)
Deore
Entra na minha onda mesmo quando isso tá acabando comigo Humor me even when it's ruining me Eu sei que você não me faz bem I know you're no good for me Entra na minha onda mesmo quando isso tá acabando comigo Humor me even when it's ruining me Eu sei que você não me faz bem I know you're no good for me Mas meu bem, não entra na minha onda? But baby won't you humor me Eu gosto quando você fica bravo I like it when you're angry Eu gosto quando você grita I like it when you yell Eu gosto quando você me bate, só pra caso você não tenha percebido I like it when you hit me just in case you couldn't tell Isso me mostra que você me vê como eu realmente sou It lets me know you see me for who I really am
Então quem você realmente é pode talvez brincar de fingir? So who you really are can maybe play pretend? Quando você domina minha sombra com a mão pesada When you rule my shadow with a heavy hand Eu viro gelatina I turn into jello Deus, eu quero um homem God I want a man Que acabe comigo do jeito que eu acabo comigo mesma Who wreck me like I wreck me Que não tenha medo de me colocar no meu lugar Who ain't afraid to check me Me leve ao limite quando você me dá Take me to the limit when you give it to me Entra na minha onda mesmo quando isso tá acabando comigo Humor me even when it's ruining me
Eu sei que você não me faz bem I know you're no good for me Mas papai, não entra na minha onda? But daddy won't you humor me Entra na minha onda, entra na fantasia Humor me play into the fantasy Me diz o que você vai fazer comigo Tell me what you'll do to me Pra conseguir chegar em mim In order to get through to me Eu posso ser um anjo, eu posso ser uma pirralha I can be an angel I can be a brat Bem quando você pensa que me sacou, você esquece quando eu surto em cima de você Just when you think you get you'll forget it when I crack on ya
Aumentando a tensão pra ter atenção negativa Cranking up the tension for negative attention Se eu não quero ouvir, eu não quero carinho If I don't want to listen I don't want affection Só me mostra como você me entende quando nem eu me entendo Just show me how you get me when I don't get myself Pega essa garota que eu odeio e faz dela outra pessoa Take that girl I hate and make her someone else E diz pra ela que ela é má e que nada disso é real And tell her that she's evil and none of this is real E faz ela pagar por ser tão cruel comigo And make her pay for being such a bully to me
Entra na minha onda Humor me Não, não, não, não No no no no Sim, eu ainda sou feminista, só entra na minha onda Yes I'm still a feminist just humor me Uh, uh Oooh Oooh E eu não preciso de terapeuta, só entra na minha onda And I don't need a therapist just humor me Uou não, não, não Whoa no no no É só mais uma tendência masoquista It's just another masochistic tendency Uh, me leve ao limite quando você me dá Oooh take me to the limit when you give it to me