Diga Sim Pra Mim

Desejo de Menina

    Continues after the ad

    I thought about buying some flowers Eu pensei em comprar algumas flores Just to get more attention Só pra chamar mais atenção I know, there is no reason for loneliness anymore Eu sei, já não há mais razão pra solidão Baby (baby), I'm asking for your hand Meu bem (meu bem), eu tô pedindo a sua mão

    I thought about writing some poems Eu pensei em escrever alguns poemas Just to touch your heart Só pra tocar seu coração I know, a dash of romance is good Eu sei, uma pitada de romance é bom Baby (baby), I'm asking for your hand Meu bem (meu bem), eu tô pedindo a sua mão

    So marry me on a moonlit night Então case-se comigo numa noite de luar Or on a Sunday morning by the sea Ou na manhã de um domingo à beira-mar Say yes to me Diga sim pra mim Marry me in church and on paper Case-se comigo na igreja e no papel White dress with bouquet and honeymoon Vestido branco com buquê e Lua de mel Say yes to me Diga sim pra mim Oh, yes to me Ah, sim pra mim

    Continues after the ad

    I promise to always be your shelter Prometo sempre ser o seu abrigo In pain, suffering is divided Na dor o sofrimento é dividido I swear to be faithful to our meeting Lhe juro ser fiel ao nosso encontro In joy, happiness comes double Na alegria, felicidade vem em dobro

    I bought such a modest little house Eu comprei uma casinha tão modesta I know, you don't care about these things Eu sei, você não liga pra essas coisas I will give you all the wealth of a life Te darei toda a riqueza de uma vida My love Ô, meu amor Girl's Desire Desejo de Menina

    So marry me on a moonlit night Então case-se comigo numa noite de luar Or on a Sunday morning by the sea Ou na manhã de um domingo à beira-mar Say yes to me Diga sim pra mim Marry me in church and on paper Case-se comigo na igreja e no papel White dress with bouquet and honeymoon Vestido branco com buquê e Lua de mel Say yes to me Diga sim pra mim

    So marry me on a moonlit night Então case-se comigo numa noite de luar Or on a Sunday morning by the sea Ou na manhã de um domingo à beira-mar Say yes to me Diga sim pra mim Marry me in church and on paper Case-se comigo na igreja e no papel White dress with bouquet and honeymoon Vestido branco com buquê e Lua de mel Say yes to me Diga sim pra mim Oh, yes to me, yeah Ah, sim pra mim, yeah

    Song details

    Composition: Isabella Taviani

    Did you see an error?

    Enviar revisão