Bills, Bills, Bills
Destiny's Child
Al principio empezamos muy bien At first, we started out real cool Llevarme a lugares en los que nunca he estado Takin' me places I ain't never been Pero ahora, te estás poniendo cómodo But now, you're getting comfortable No estás haciendo esas cosas que ya no hiciste Ain't doin' those things you did no more Poco a poco me haces pagar por las cosas You're slowly makin' me pay for things Tu dinero debería estar manejando Your money should be handling
Y ahora usted pide usar mi coche (coche) And now you ask to use my car (car) Conduce todo el día y no llenes el tanque Drive it all day and don't fill up the tank Y tienes la audacia And you have the audacity Incluso venir y pisar hacia mí To even come and step to me and Pide que me guarde algo de dinero Ask to hold some money from me Hasta que recivas tu cheque la semana que viene Until you get yo' check next week
Triflin ' You triflin' Bueno para nada tipo de hermano Good-for-nothing type of brother Tonta, ¿por qué no he encontrado otro? Silly me, why haven't I found another? Un jugador, cuando los tiempos se ponen difíciles A baller, when times get hard Necesito que alguien me ayude I need someone to help me out En lugar de un matorral como tú Instead of a scrub like you ¿Quién no sabe de qué se trata un hombre Who don't know what a man's about
¿Puedes pagar mis cuentas? Can you pay my bills? ¿Puedes pagar mis facturas de teléfono? Can you pay my telephone bills? ¿Pagas mis cuentas de auto? Do you pay my automo' bills? Si lo hicieras entonces tal vez podríamos relajarnos If you did, then maybe we could chill No creo que lo hagas I don't think you do Así que, tú y yo terminamos So, you and me are through
Ahora has estado maximizando mi tarjeta (tarjeta) Now you've been maxing out my card (card) Me dio mal crédito, comprándome regalos con mis propios fines Gave me bad credit, buyin' me gifts with my own ends No he pagado la primera factura Haven't paid the first bill Pero en vez de eso, vas al centro comercial But you're steady headin' to the mall Ir de compras, las juerga perpetrando Goin' on shopping sprees, perpetratin' Decir a tus amigos que estás bailando To your friends like you be ballin'
Y luego usas mi teléfono celular (teléfono) And then you use my cellphone (phone) Llamando a quien creas que está en casa Callin' whoever that you thinks at home Y luego cuando llegue el proyecto de ley And then, when the bill comes De repente te comportas como un tonto All of a sudden, you be actin' dumb No sé de dónde viene ninguna de estas llamadas Don't know where none of these calls come from Cuando el número de tu mamá esté aquí más de una vez When your momma's number's here more than once
Triflin ' You triflin' Bueno para nada tipo de hermano Good-for-nothing type of brother Tonta, ¿por qué no he encontrado otro? Silly me, why haven't I found another? Un jugador, cuando los tiempos se ponen difíciles A baller, when times get hard Necesito que alguien me ayude I need someone to help me out En lugar de un matorral como tú Instead of a scrub like you ¿Quién no sabe de qué se trata un hombre? Who don't know what a man's about
¿Puedes pagar mis cuentas? Can you pay my bills? ¿Puedes pagar mis facturas de teléfono? Can you pay my telephone bills? ¿Pagas mis cuentas de auto? Do you pay my automo' bills? (Pay my bill) Si lo hicieras entonces tal vez podríamos relajarnos If you did, then maybe we could chill No creo que lo hagas I don't think you do Así que, tú y yo terminamos So, you and me are through
¿Puedes pagar mis cuentas? Can you pay my bills? ¿Puedes pagar mis facturas de teléfono? Can you pay my telephone bills? ¿Pagas mis cuentas de auto? Do you pay my automo' bills? Si lo hicieras entonces tal vez podríamos relajarnos If you did, then maybe we could chill No creo que lo hagas I don't think you do (oh, no, no, no) Así que, tú y yo terminamos So, you and me are through
Tu tonto ' You triflin' Bueno para nada tipo de hermano (Bueno para nada) Good-for-nothing type of brother (good for nothing) Oh, tonta Oh, silly me ¿Por qué no he encontrado otro? (Encontré otro) Why haven't I found another? (Found another) Tu tonto ' You triflin' Bueno para nada tipo de hermano (hey) Good-for-nothing type of brother (hey) Oh, tonta, ¿por qué no he encontrado otro? (oh) Oh, silly me, why haven't I found another? (oh)
Tu tonto' You triflin' Bueno para nada tipo de hermano (oh, no, no) Good-for-nothing type of brother (oh, no, no) Oh, tonta Oh, silly me ¿Por qué no he encontrado otro? (No, no, no, no) Why haven't I found another? (No, no, no, no) Tu tonto' You triflin' Bueno para nada tipo de hermano (Bueno para nada, hey) Good-for-nothing type of brother (good for nothing, hey) Oh, tonta, ¿por qué no he encontrado otro? Oh, silly me, why haven't I found another?
¿Puedes pagar mis cuentas? Can you pay my bills? ¿Puedes pagar mis facturas de teléfono? Can you pay my telephone bills? ¿Pagas mis cuentas de auto? Do you pay my automo' bills? Si lo hicieras entonces tal vez podríamos relajarnos If you did, then maybe we could chill No creo que lo hagas I don't think you do Así que, tú y yo terminamos So, you and me are through
¿Puedes pagar mis cuentas? Can you pay my bills? ¿Puedes pagar mis facturas de teléfono? Can you pay my telephone bills? ¿Pagas mis cuentas de auto? Do you pay my automo' bills? (Telephone) Si lo hicieras entonces tal vez podríamos relajarnos If you did, then maybe we could chill (please, pay the bills) No creo que lo hagas I don't think you do (I don't think you do) Así que, tú y yo terminamos So, you and me are through
¿Puedes pagar mis cuentas? Can you pay my bills? ¿Puedes pagar mis facturas de teléfono? Can you pay my telephone bills? ¿Pagas mis cuentas de auto? Do you pay my automo' bills? Si lo hicieras entonces tal vez podríamos relajarnos If you did, then maybe we could chill No creo que lo hagas I don't think you do Así que, tú y yo terminamos So, you and me are through
Composición: Kandi L Burruss, Letoya Luckett, Beyonce, Kelly Rowland y Kevin M Briggs
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión