Survivor
Destiny's Child
Ahora que estás fuera de mi vida Now that you're out of my life Estoy mucho mejor I'm so much better Pensaste que seria débil sin ti You thought that I'd be weak without you Pero estoy más fuerte But I'm stronger Pensaste que estría quebrada sin ti You thought that I'd be broke without you Pero soy más rica But I'm richer Pensaste que estaría triste sin ti You thought that I'd be sad without you Río más fuerte I laugh harder Pensaste que no crecería sin ti You thought I wouldn't grow without you Ahora soy más sabía Now I'm wiser Pensaste que estaría indefensa sin ti Though that I'd be helpless without you Pero soy más inteligente But I'm smarter Pensaste que estaría estresada sin ti You thought that I'd be stressed without you Pero soy tranquila But I'm chillin' Pensaste que no vendería sin ti You thought I wouldn't sell without you Vendí nueve millones Sold nine million
Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) No me rendiré (¿qué?) I'm not gon' give up (what?) No me detendré (¿qué?) I'm not gon' stop (what?) Trabajare más duro (¿qué?) I'm gon' work harder (what?) Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) Lo voy a lograr (¿qué?) I'm gonna make it (what?) Sobreviviré (¿qué?) I will survive (what?) Sigo sobreviviendo (¿qué?) Keep on survivin' (what?)
Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) No me rendiré (¿qué?) I'm not gon' give up (what?) No me detendré (¿qué?) I'm not gon' stop (what?) Trabajare más duro (¿qué?) I'm gon' work harder (what?) Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) Lo voy a lograr (¿qué?) I'm gonna make it (what?) Sobreviviré (¿qué?) I will survive (what?) Sigo sobreviviendo (¿qué?) Keep on survivin' (what?)
Pensaste que no respiraría sin ti Thought I couldn't breathe without you Estoy inhalando I'm inhalin' Pensaste que no vería sin ti You thought I couldn't see without you Visión perfecta Perfect vision Pensaste que no duraría sin ti You thought I couldn't last without you Estoy durando But I'm lastin' Pensaste que moriría sin ti You thought that I would die without you Pero estoy viviendo But I'm livin' Pensaste que fallaría sin ti Thought that I would fail without you Pero estoy en la cima But I'm on top Pensaste que se acabaria por ahora Thought it would be over by now Pero no se detendrá But it won't stop Pensaste que me autodestruiría Thought that I would self destruct Pero sigo aquí But I'm still here Incluso en mis años venideros Even in my years to come Todavía estaré aquí I'm still gon' be here
Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) No me rendiré (¿qué? Si) I'm not gon' give up (what? Yeah) No me detendré (¿qué?) I'm not gon' stop (what?) Trabajare más duro (¿qué? Si) I'm gon' work harder (what? Yeah) Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) Lo lograre (¿qué? Si) I'm gonna make it (what? Yeah) Sobreviviré (¿qué?) I will survive (what?) Sigo sobreviviendo (¿qué? Sigo sobreviviendo, si) Keep on survivin' (what? Keep on survivin', yeah)
Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) No me rendiré (¿qué? Si) I'm not gon' give up (what? Yeah) No me detendré (¿qué? Yo no? I'm not gon' stop (what? I'm not) Trabajare más duro (¿qué? Trabajaré más duro, si? I'm gon' work harder (what? I'm gon' work harder, yeah) Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) Lo voy a lograr (¿qué?) I'm gonna make it (what?) Sobreviviré (¿qué? Sobreviviré, si) I will survive (what? I will survive, yeah) Sigo sobreviviendo (¿qué?) Keep on survivin' (what?)
Te deseo lo mejor Wishin' you the best Orare para que seas bendecido Pray that you are blessed Trae mucho éxito, nada de estrés y mucha felicidad Bring much success, no stress, and lots of happiness (Soy mejor que eso) (I'm better than that) No voy a criticarte en la radio I'm not gon' blast you on the radio (Soy mejor que eso) (I'm better than that) No mentiré sobre ti y tu familia, yo I'm not gon' lie on you and your family, yo (Soy mejor que eso) (I'm better than that) No voy a odiarte en las revistas I'm not gon' hate on you in the magazines (Soy mejor que eso) (I'm better than that) No voy a comprometer mi cristianismo I'm not gon' compromise my Christianity (Soy mejor que eso) (I'm better than that) Sabes que no voy a insultarte en internet You know I'm not gon' diss you on the internet Porque mi mamá me enseño mejor que eso 'Cause my mama taught me better than that
Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) No me rendiré (¿qué?) I'm not gon' give up (what?) No me detendré (¿qué? Oye) I'm not gon' stop (what? Hey) Trabajare más duro (¿qué?) I'm gon' work harder (what?) Soy una sobreviviente (¿qué? Soy una sobreviviente) I'm a survivor (what? I'm a survivor) Lo voy a lograr (¿qué?) I'm gonna make it (what?) Sobreviviré (¿qué?) I will survive (what?) Sigo sobreviviendo (¿qué?) Keep on survivin' (what?)
Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) No me rendiré (¿qué?) I'm not gon' give up (what?) No me detendré (¿qué?) I'm not gon' stop (what?) Trabajare más duro (¿qué?) I'm gon' work harder (what?) Soy una sobreviviente (¿qué? Soy una sobreviviente) I'm a survivor (what? I'm a survivor) Lo voy a lograr (¿qué?) I'm gonna make it (what?) Sobreviviré (¿qué?) I will survive (what?) Sigo sobreviviendo (¿qué?) Keep on survivin' (what?)
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh Después de toda la oscuridad y la tristeza After of all of the darkness and sadness Pronto llega la falicidad Soon comes happiness Si me rodeo de cosas positivas If I surround myself with positive things Ganare prosperidad I'll gain prosperity
Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) No me rendiré (¿qué?) I'm not gon' give up (what?) No me detendré (¿qué?) I'm not gon' stop (what?) Trabajare más duro (¿qué?) I'm gon' work harder (what?) Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) Lo voy a lograr (¿qué?) I'm gonna make it (what?) Sobreviviré (¿qué?) I will survive (what?) Sigo sobreviviendo (¿qué?) Keep on survivin' (what?)
Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) No me rendiré (¿qué? Si) I'm not gon' give up (what? Yeah) No me detendré (¿qué?) I'm not gon' stop (what?) Trabajaré más duro (¿qué? Nada me podrá detener ahora) I'm gon' work harder (what? Nothin' could stop me now) Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) Lo voy a lograr (¿qué?) I'm gonna make it (what?) Sobreviviré (¿qué?) I will survive (what?) Seguiré sobreviviendo (¿qué? Si) Keep on survivin' (what? Yeah)
Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) No me rendiré (¿qué?) I'm not gon' give up (what?) No me detendré (¿qué?) I'm not gon' stop (what?) Trabajare más duro (¿qué?) I'm gon' work harder (what?) Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) Lo voy a lograr (¿qué?) I'm gonna make it (what?) Sobreviviré (¿qué?) I will survive (what?) Sigo sobreviviendo (¿qué?) Keep on survivin' (what?)
Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) No me rendiré (¿qué?) I'm not gon' give up (what?) No me detendré (¿qué?) I'm not gon' stop (what?) Trabajare más duro (¿qué?) I'm gon' work harder (what?) Soy una sobreviviente (¿qué?) I'm a survivor (what?) Lo voy a lograr (¿qué?) I'm gonna make it (what?) Sobreviviré (¿qué?) I will survive (what?) Sigo sobreviviendo (¿qué?) Keep on survivin' (what?)