Ensaio Sobre a Cegueira

Detonautas

    Continues after the ad

    Where you cannot find a real heart anymore Onde não se pode mais encontrar um coração Tease me with your contempt with a little attention Me provoca o teu desprezo com um pouco de atenção. The lie that surrounds you is more normal than you think A mentira que te cerca é mais normal do que se crê Between your freedom and my right to live Entre a sua liberdade e o meu direito de viver

    Try to imagine Tente imaginar Try to imagine the two of us Tente imaginar nós dois Try to imagine Tente imaginar Try to imagine after that Tente imaginar depois And not to be confused E não confundir The hate of fun, the fear with peace Ódio com diversão, medo com paz! And not to be confused with hate and for fun E não confundir ódio com diversão After all, we're not alone Afinal não estamos sós!

    Where you cannot find a real heart anymore Onde não se pode mais encontrar um coração Tease me with your contempt with a little attention Me provoca o teu desprezo com um pouco de atenção The lie that surrounds you is more normal than you think A mentira que te cerca é mais normal do que se crê Between your freedom and my right to live Entre a sua liberdade e meu direito de viver

    Continues after the ad

    Try to imagine Tente imaginar Try to imagine after that Tente imaginar depois Try to imagine Tente imaginar Try to imagine the two of us Tente imaginar nós dois And not to be confused E não confundir The hate of fun, the fear with peace Ódio com diversão, medo com paz! And not to be confused with hate and for fun E não confundir ódio com diversão After all, we're not alone Afinal não estamos sós!

    Young people without utopia Jovens sem nenhuma utopia They walk tense through the streets of their old houses Caminham tensos pelas ruas de suas casas velhas Without any light, without any light by Fernando Pessoa Sem nenhuma luz, sem nenhuma luz de Fernando Pessoa Locked in the sexual screens of impotence Fechados nas sexuais telas da impotência They masturbate gazing at decomposing bodies! Se masturbam contemplando corpos em decomposição! North of my faith Norte da minha fé Where were the hummingbird and the rainbow Onde estavam o beija-flor e o arco-íris At the time of the birth of these creatures Na hora do nascimento dessas criaturas How many drops of flowers remain in the corridors of the heavens Quantas gotas de flor restam nos corredores dos céus From your mouths De vossas bocas What fountains are calling out your name? Quais fontes clamam por vossos nomes? Me entering a virtuous age Eu entrando na virtuosa idade And they're coming of age E eles entrando em idade nenhuma. The children of dumb death Os filhos da morte burra They smell the white powder of anemia Cheiram o branco pó da anemia They forgot that one day they touched the poetry of Esqueceram que um dia tocaram na poesia da Transgression in the womb of their forgotten mothers Transgressão em pleno ventre de suas esquecidas mães They forgot to put their ear to the ground Esqueceram de colar o ouvido ao chão To hear the tender heartbeats of butterflies Para ouvir as ternas batidas do coração das borboletas. The children of dumb death Os filhos da morte burra They never lift a leaf to see the work of the uncertain Jamais levantam uma folha para conhecer o labor dos incertos They never raise glasses in the moonlight to toast the Jamais erguem taças ao luar para brindar a Vigorous Moon Vigorosa lua The children of dumb death Os filhos da morte burra, They don't know or have never heard of lighting Desconhecem ou jamais ouviram falar em iluminação They just open their mouths to vomit Apenas abrem a boca para vomitar

    And not to be confused E não confundir The hate of fun, the fear with peace Ódio com diversão, medo com paz! And not to be confused with hate and for fun E não confundir ódio com diversão After all, we're not alone Afinal não estamos sós!

    Song details

    Composition: Tom Oliver, Detonautas, Fabio Brasil, Renato Rocha, Tchello, and Antonio Eduardo Planchez De Ca De Carvalho

    Did you see an error?

    Enviar revisão