Devil's Never Cry
Devil May Cry
Todos los dias, estoy buscando en lo All days, I'm looking in the Profundo del agua que fluye hacia mí Deep water flowing into to me ¿Dónde están todas las lágrimas? ¿Se han caído? Where are all tears, are they fallen? Dime, ¿por qué las siento en mí? Tell me why I feel they in me? Un dia, ellas me diran que soy exactamente One day, they'll tell me what I'm exactly Lágrimas no caeran, nunca las curé Tears don't fall, I'll never heal them
Roba un alma para una segunda oportunidad Steal a soul for a second chance Pero nunca te convertirás en un hombre But you will never become a man
Mi tortura elegida me hace más fuerte My chosen torture makes me stronger En una vida que anhela el hambre In a life that craves the hunger Una libertad y una búsqueda de la vida A freedom and a quest for life Hasta el final la noche del juicio Until the end the judgment night
Bendíceme con tu regalo de luces Bless me with your gift of lights Causa justa en las noches de juicio Righteous cause on judgement nights Siente el dolor que la luz ha tragado Feel the sorrow the light has swallowed Siente la libertad como no mañana Feel the freedom like no tomorrow
Paso a paso una cura para la muerte del alma Stepping forth a cure for soul's demise Recoge las lágrimas de los gritos de la víctima Reap the tears of the victim's cries Anhelo más por escuchar el sufrimiento (de un) Yearning more to hear the suffer (of a) De un demonio como lo pongo debajo Of a demon as I put it under
Asesinado antes, un tiempo para matarlos a todos Killed before, a time to kill them all Pasado por la ley justa Passed down the righteous law Sirve una justicia que habita en mí Serve a justice that dwells in me Cadáver sin vida en la medida en que el ojo puede ver Lifeless corpse so far as the eye can see
El ojo puede ver, el ojo puede ver The eye can see, the eye can see El ojo puede ver, el ojo puede ver The eye can see, the eye can see El ojo puede ver The eye can see
Bendíceme con el Bless me with the Hoja del árbol Leaf off of the tree En eso veo On it I see El reinado de la libertad The freedom reign
Estamos cayendo We are falling La luz esta llamando The light is calling Lágrimas dentro de mí Tears inside me Tranquilízame Calm me down
Llamada de medianoche Midnight calling Niebla de resolver Mist of resolving Me corona con el Crown me, with the Hoja verde pura Pure green leaf
Elogio a mi padre (vida de venganza, una prueba pasiva) Praise to my father (life of a vengeance, a passive test) Bendecido por el agua (hasta la tumba descansaré) Blessed by the water (until the grave I will rest) Noche negra, cielo oscuro (compromete la presión hasta que se desmorone) Black night, dark sky (engage the pressure until it crumbles) El llanto del diablo (la existencia de las almas traseras sin vida) The devil's cry (the existence of the lifeless black souls)
Bendíceme con el (adelante al campo de batalla sagrado) Bless me with the (onward to the sacred battlefield) Hoja fuera del árbol (donde se revelan la justificación y los límites) Leaf off of the tree (where justification and limits are revealed) Sobre ello veo (herramientas de acero en cólera que conquistan) On it I see (tools of steel in rage they conquer) El reinado de la libertad (eliminar el asesinato del acosador de víctimas) The freedom reign (weed out the killing of victims stalker)
Estamos cayendo (los poderes probados para acabar con la locura) We are falling (the powers proven to end the madness) La luz está llamando (al tomarla para acabar con el salvaje) The light is calling (upon I take it to end the savage) Lágrimas dentro de mí (los rayos de luz, una verdad de significado) Tears inside me (the rays of light, a truth of meaning) Cálmame (a mi padre le suplica la sangre) Calm me down (to my father the blood is pleading)
Llamada de medianoche (una rabia de justicia para que todos se sientan) Midnight calling (a justice rage for all to feel) Niebla de resolución (con gritos inocentes y chillidos de odio) Mist of resolving (with innocent cries and hatred squeals) Coróname, con el (la sangre del mal parece satisfacer) Crown me, with the (the gore of evil seems to satisfy) Hoja verde pura (cuando mueren mutilados y pacificados) Pure green leaf (when slain an maimed and pacified)
Bendíceme con el (mi tortura elegida me hace más fuerte) Bless me with the (my chosen torture makes me stronger) Hoja del árbol (en una vida que anhela el hambre) Leaf off of the tree (in a life that craves the hunger) En ella veo (una libertad y una búsqueda de la vida) On it I see (a freedom and a quest for life) El reinado de la libertad (hasta el final la noche del juicio) The freedom reign (until the end the judgment night)
Elogio a mi padre (ver los pasos pero nunca seguir) Praise to my father (watch the footsteps but never follow) Bendecido por el agua (si quieres vivir mañana) Blessed by the water (if you want to live tomorrow) Noche negra, cielo oscuro (roba un alma para una segunda oportunidad) Black night, dark sky (steal a soul for a second chance) El llanto del diablo (pero nunca te convertirás en hombre) The devil's cry (but you will never become a man)