A Mensagem é Maior
Dhiego Shofar
God already knew everything, yet He still chose me Deus já sabia de tudo, mesmo assim me escolheu Before the calling was born, He knew every flaw Antes do chamado nascer, cada falha Ele conheceu He knew that honor would one day be enveloped in shame Sabia que a honra um dia em vergonha se envolveu That's why, before the fall, He marked me with a promise from heaven Por isso antes da queda me marcou, promessa do céu
He taught me, He forged me, He sent me to proclaim Me ensinou, me forjou, me enviou pra proclamar Mercy and love for those who thought of retreating Misericórdia e amor pra quem pensou em recuar I received His forgiveness, I heard God's urgent voice speak Peguei Seu perdão, ouvi a pressa de Deus falar I was a voice of salvation for those who needed to return Fui voz de salvação pra quem precisava voltar
I saw fruits growing from the ground I watered Vi frutos crescendo do chão que eu reguei Lives healed by the grace I ministered Vidas curadas pela graça que ministrei A generation rose up at what I spoke Uma geração se levantou ao que eu falei But I didn't know the price this mission has Mas eu não sabia o preço que essa missão tem
The message is greater than the messenger A mensagem é maior que o mensageiro It doesn't originate from man, it comes from the true throne Não nasce do homem, vem do trono verdadeiro Even if I fall, God remains whole Mesmo se eu cair, Deus segue sendo inteiro The glory is His, not the imperfect instrument's A glória é Dele, não do instrumento imperfeito
The message is greater A mensagem é maior It's not about us Não é sobre nós
I stumbled, I fell, and the question came to me Eu tropecei, eu caí, e a pergunta veio em mim How could I, after all I've lived through? Como pude, depois de tudo que vivi? I preached forgiveness without knowing that the time would come Preguei perdão sem saber que chegaria a vez To experience firsthand the forgiveness I proclaimed De provar de perto o perdão que anunciei
I wrote about grace, and now I needed it Escrevi sobre graça, e agora eu precisava dela A stern mirror revealed who I am without a screen Um espelho severo revelou quem sou sem tela My sins screamed loudly, tearing through caution Meus pecados gritavam alto, rasgando a cautela While I inspired many Enquanto eu inspirava muitos I fell to the ground Eu caía no chão Defenseless Sem defesa
The message is greater than the messenger A mensagem é maior que o mensageiro It doesn't fall with the fall, it remains true Não cai com a queda, permanece verdadeiro God doesn't lose glory if man falls first Deus não perde a glória se o homem cai primeiro He remains holy, faithful, just, and whole Ele segue santo, fiel, justo e inteiro
He remains Holy Ele continua Santo He remains whole Continua inteiro
Like David, a man after God's own heart Como Davi, homem segundo o coração de Deus Who after the fall did not flee, but surrendered Que depois da queda não fugiu, mas se rendeu Create in me a pure heart, he wrote Cria em mim um coração puro, ele escreveu Do not cast me away from Your presence Não me lances fora da Tua presença He cried out and God answered Ele clamou e Deus respondeu
The message remains alive even with a scar A mensagem segue viva mesmo com cicatriz Because it's not about who speaks, it's about who says it Porque não é sobre quem fala, é sobre quem diz The fall reveals limits that pride hid A queda revela limites que o orgulho escondeu And who among us has never needed God's forgiveness? E quem entre nós nunca precisou de perdão de Deus?
Son, the cross didn't fall when you fell Filho, a cruz não caiu quando você caiu It remains standing because I built it Ela continua de pé porque foi Eu quem a construiu Confess, abandon, come running to my light Confesse, abandone, venha correndo pra minha luz There is mercy for those who surrender, not for those who hide behind gifts Há misericórdia pra quem se rende, não pra quem se esconde atrás do dom
The man without a mask is accepted by Me O homem sem máscara é aceito por Mim Even rejected by those who only see appearances in the end Mesmo rejeitado por quem só vê aparência no fim Don't abort your mission for fear of exposure Não aborte sua missão por medo da exposição The message is greater A mensagem é maior Return to redemption Volte pra redenção
The message is greater than the messenger A mensagem é maior que o mensageiro It will echo even when the vessel falls to the ground Ecoará mesmo quando o vaso for ao chão God restores men, but sustains His kingdom Deus restaura homens, mas sustenta o Seu reino The truth does not die with the fall of the messenger A verdade não morre com a queda do mensageiro
The message is greater A mensagem é maior It's not about us Não é sobre nós
Messengers, confess your stumbles Mensageiros, confessem seus tropeços Light the way where silence is prison Acendam luz onde o silêncio é prisão Don't abort the calling because of the process Não abortem o chamado por causa do processo Awaken alive from the illusion Despertem vivos da ilusão
I am the God of the message Sou o Deus da mensagem I am redemption Eu sou redenção
The man without a mask is accepted by God O homem sem máscara é aceito por Deus But without it the world rejects him in veils Mas sem ela o mundo o rejeita em véus And the question echoes, insists on beating E a pergunta ecoa, insiste em bater Without the disguise Sem o disfarce Who are you? Quem é você?
The message is greater than the messenger A mensagem é maior que o mensageiro It doesn't fall with the fall, it remains true Não cai com a queda, permanece verdadeiro God doesn't lose glory if man falls first Deus não perde a glória se o homem cai primeiro He remains holy, faithful, just and whole Ele segue santo, fiel, justo e inteiro
The message is greater A mensagem é maior