Double Take
Dhruv
Podría decir que nunca me atrevo I could say I never dare Pensar en ti de esa manera To think about you in that way Pero estaría mintiendo, sí But I would be lyin', yeah Y finjo que me alegro por ti And I pretend I'm happy for you Cuando encuentres a algún tío When you find some dude Para llevar a casa, pero no lo negaré To take home, but I won't deny that
En medio de la multitud In the midst of the crowds En las formas de las nubes In the shapes in the clouds No veo a nadie más que a ti I don't see nobody but you En mis sueños de color rosa In my rose-tinted dreams Seda arrugada en mis sábanas Wrinkled silk on my sheets No veo a nadie más que a ti I don't see nobody but you
Chico, me tienes enganchado a algo Boy, you got me hooked on to something ¿Quién podría decir que nos vieron venir? Who could say that they saw us coming? Dime, ¿sientes el amor? Tell me, do you feel the love?
Pasa el verano de tu vida conmigo Spend a summer or a lifetime with me Déjame llevarte al lugar de tus sueños Let me take you to the place of your dreams Dime, ¿sientes el amor? Tell me, do you feel the love?
Y podría decir que nunca contesté And I could say I never unzipped Esos creyentes dentro de mi cabeza Those blue Levi's inside my head Pero eso está lejos de ser verdad But that's far from the truth No sé qué me ha pasado Don't know what's come over me Parece que fue ayer cuando dije It seems like yesterday when I said Seremos amigos para siempre We'll be friends forever
Constelaciones de estrellas Constellations of stars Murales en murales de la ciudad Murals on city walls No veo a nadie más que a ti I don't see nobody but you Eres mi vicio, eres mi musa You're my vice, you're my muse Eres una vista del piso de los noventa You're a nineteenth floor view No veo a nadie más que a ti I don't see nobody but you
Chico, me tienes enganchado a algo Boy, you got me hooked on to something ¿Quién podría decir que nos vieron venir? Who could say that they saw us coming? Dime, ¿sientes el amor? Tell me, do you feel the love?
Pasa el verano de tu vida conmigo Spend a summer or a lifetime with me Déjame llevarte al lugar de tus sueños Let me take you to the place of your dreams Dime, ¿sientes el amor? Tell me, do you feel the love?
Chico, me tienes enganchado a algo Boy, you got me hooked on to something ¿Quién podría decir que nos vieron venir? Who could say that they saw us coming? Dime, ¿sientes el amor? Tell me, do you feel the love?
Pasa el verano de tu vida conmigo Spend a summer or a lifetime with me Déjame llevarte al lugar de tus sueños Let me take you to the place of your dreams Dime, ¿sientes el amor? Tell me, do you feel the love?
¿Sientes el amor? Do you feel the love? ¿Sientes el amor? Do you feel the love? ¿Sientes el amor? Do you feel the love? ¿Sientes el amor? Do you feel the love?
Siente el amor Feel the love Siente el amor Feel the love