Poetic Pitbull Revolutions
Diablo Swing Orchestra
Solo ojos rojos, el suelo se acerca Red eyes only, the floor comes closer Un beso que hiere, una piel tan frágil A kiss that bruises, a skin so frail Lengua con sabor a hierro, rabia contaminada Iron taste tongue, rage polluted Las venas tan furiosas con una boca que nunca lo dirá The veins so furious with a mouth that will never tell. Cicatrices y puntos, corazón maltratado y roto Scars and stitches, battered heart broke. Abajo y esta vez no sanará Down and this time it will not heal. Amantes del retrovisor, los extraño mucho Rear-view lovers, miss them dearly Los años de ausencia los han hecho palidecer Years of absence has made them pale.
Respira y calma una mente despierta que no puede dormir Breathe and soothe a wake mind that cannot sleep Tanta esperanza y ahora un futuro que parece tan sombrío So much hope and now a future that looks so bleak ¿Pero qué pasa si el tiempo es todo lo que tenemos? But what if time is all we have? ¿Qué pasa si el tiempo es todo lo que tenemos? What if time is all we have? Para hacerte creer en To make you believe in Para evitarme tener que dejarlo todo To save me from leaving it all.
Sueña con esas luces mucho más brillantes Dream of them lights so much brighter Las voces más fuertes, las oigo dormir Voices louder, I hear them sleep Oraciones ingenuas, solitarias e inútiles Naive prayers, lone and futile El pulso está subiendo, está hirviendo por debajo Pulse's rising, it's boiling underneath
Alimenta esos pensamientos Fuel them thoughts, Que te mantengan a salvo de un mundo May they keep you safe from a world Eso no te cansará otra vez That won't wear you again Te dicen que es solitario They tell you lt's lonesome Te digo que es solitario Tell you it's lonesome Cuando se deja llevar por el mal camino When led astray
Respira y calma una mente despierta que no puede dormir Breathe and soothe a wake mind that cannot sleep Tanta esperanza y ahora un futuro que parece tan sombrío So much hope and now a future that looks so bleak ¿Pero qué pasa si el tiempo es todo lo que tenemos? But what if time is all we have? ¿Qué pasa si el tiempo es todo lo que tenemos? What if time is all we have? Para hacerte creer en To make you believe in Para evitarme tener que dejarlo todo To save me from leaving it all.