La Novia de Mi Amigo

DILLOM

    Continues after the ad

    We met at school, she was older than me Nos conocimos en la escuela, era más grande que yo She was my friends's girlfriend, but I didn't care Era la novia de mi amigo, pero no me importó I would give anything to be with you Daría lo que fuera por estar con vos I would fight with anyone to go out with you Me pelearía con quien fuera por salir con vos

    Your boyfriend abused you, he was a pussy-ass Tu novio te maltrataba, ese era un pussy-ass I promise you with my life that I'll take care of you Yo te prometo con mi vida que te voy a cuidar I'm going to be great in this music thing Voy a ser grande en esto de la música I know the good times are coming Sé que los buenos tiempos ya van a llegar

    Knew it from your eyes, I suspected it Lo supe por tu mirada, lo sospechaba That one day you were going to be the everything to my nothing Que algún día ibas a ser el todo de mi nada In the morning to work, then school A la mañana a laburar, después la escuela If I scrape up some money, we'll go out to dinner Si junto unos mangos, vamos a cenar afuera

    Forgive me if I'm annoying or if I seem like a jerk to you Perdoná si soy pеsado o te parece cualquiera But the truth is, you're the only thing I have left Pero es que, la verdad, sos lo único que me queda I feel like something's different, or maybe I'm freaking out Siento que algo está distinto, o quizás flasho I think about the idea of losing you and I explode inside Pienso en la idea de perderte y por dentro estallo

    Continues after the ad

    When life torments me, you're my lightning rod Cuando la vida me atormenta, sos mi pararrayo' But you make me dizzy, like weed Pero me tenés mareado, como un paraguayo With you, I feel like a vagabond, wandering aimlessly Con vos, me siento un vagabundo, vagando sin rumbo How slowly the seconds pass when it's not my turn Qué lento pasan los segundos cuando no es mi turno When you leave, the world turns off and I sink Cuando te vas, se apaga el mundo y yo me hundo And if you're here with me, in solitude, together Y si estás acá conmigo, en la soledad, en conjunto

    (Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh) (Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh) It's driving me crazy, It's driving me crazy Me está volviendo loco, me está volviendo loco It's driving me crazy, It's driving me crazy Me está volviendo loco, me está volviendo loco It's driving me crazy, It's driving me crazy Me está volviendo loco, me está volviendo loco It's driving me crazy, It's driving me crazy Me está volviendo loco, me está volviendo loco

    We need to met to talk about this Hay que juntarnos para hablar de esto You don't even look at me anymore, not even a kiss Ya ni me mirás, ni siquiera un beso If I disgust you, that must be it Si yo te doy asco, debe ser eso Don't say this isn't our time, that's not true No digas que este no es nuestro momento, eso no es cierto

    It hurt less to have my body grabbed Dolía menos que agarren mi cuerpo And my arms ripped off while I was awake Y me arranquen los brazos mientras estoy despierto Sometimes I think about putting an end to this story A veces pienso en ponerle fin a este cuento Maybe that way you'll remember me, until the end of time Quizás así me recuerdes, hasta el final de los tiempos Maybe that way you'll regret having done this to me Quizás así te arrepientas, de haberme hecho esto Ah, having done this to me Ah, de haberme hecho esto

    (Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh) (Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh) It's driving me crazy, It's driving me crazy Me está volviendo loco, me está volviendo loco It's driving me crazy, It's driving me crazy Me está volviendo loco, me está volviendo loco It's driving me crazy, It's driving me crazy Me está volviendo loco, me está volviendo loco It's driving me crazy, It's driving me crazy Me está volviendo loco, me está volviendo loco

    It's driving me crazy, It's driving me crazy Me está volviendo loco, me está volviendo loco It's driving me crazy, It's driving me crazy Me está volviendo loco, me está volviendo loco It's driving me crazy, It's driving me crazy Me está volviendo loco, me está volviendo loco It's driving me crazy, It's driving me crazy Me está volviendo loco, me está volviendo loco (Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh) (Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh) (Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh) (Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh)

    (How hard it is to escape from you) (Qué difícil que es escapar de vos) (If you're everywhere I go) (Si estás en cada lugar donde voy) (If your perfume is still in my room) (Si tu perfume sigue en mi habitación) (I'm losing myself with every step I take) (Me voy perdiendo en cada paso que doy)

    Song details

    Composition: Fermin, Julian Lamadrid, Juan López, Dillom, Franco Dolzani, and Elmalamía

    Did you see an error?

    Enviar revisão