Superman (feat. Eminem)

Dina Rae

    Continúa después del anuncio

    ¿Estás drogada, nena? You high, baby? Yeah ¿Sí? Yeah? Háblame Talk to me ¿Quieres que te diga algo? You want me to tell you something? Uh, huh Uh, huh Sé lo que quieres oír I know what you wanna hear

    Porque sé que me deseas, cariño 'Cause I know you want me, baby Creo que te deseo a ti también I think I want you too (Creo que te quiero, cariño) (I think I love you, baby) Creo que te quiero a ti también I think I love you too Estoy aquí para salvarte, nena I'm here to save you, girl Ven a estar en el mundo de Shady Come be in Shady's world Quiero crecer junto a ti I wanna grow together Dejemos que nuestro amor se despliegue Let's let our love unfurl

    Sabes que me deseas, cariño You know you want me, baby Sabes que yo te deseo a ti también You know I want you too Me llaman Superman They call me Superman Estoy aquí para rescatarte I'm here to rescue you Quiero salvarte, nena I wanna save you, girl Ven a estar en el mundo de Shady Come be in Shady's world (Oh, chico, me vuelves loca) (Oh, boy, you drive me crazy) Perra, tú me haces vomitar Bitch, you make me hurl

    Me llaman Superman They call me Superman Salto sobre todas las putas de un solo salto Leap tall hoes in a single bound Ahora estoy soltero, no tengo anillo en este dedo ahora I'm single now, got no ring on this finger now Nunca dejaré que otra chica me deprima I'd never let another chick bring me down En una relación, ¡guárdatelo, perra! In a relationship, save it, bitch! ¿Cuidar a los niños? Me das asco Babysit? You make me sick Superman no está salvando una mierda Superman ain't savin' shit Nena, puedes saltar en la polla de Shady Girl, you can jump on Shady's dick

    Iré directo al grano, no me andaré con rodeos Straight from the hip, cut to the chase Le digo a una maldita puta en su cara I tell a motherfuckin' slut to her face Sin juegos, no digo nombros Play no games, say no names Desde que rompí con cómo-se-llama Ever since I broke up with what's-her-face Soy un hombre diferente, bésame el culo I'm a different man, kiss my ass ¿Besarme los labios? Perra, ¿por qué preguntar? Kiss my lips? Bitch, why ask? ¿Besarme la verga, tomar mi dinero? Kiss my dick, get my cash? Prefiero que me azotes el culo I'd rather have you whip my ass

    ¿No quieres tener sexo? Te expulso Don't put out? I'll put you out ¿No vas a salir? Te empujo hacia afuera Won't get out? I'll push you out Se asustó, lo está reventando todo Puss blew out, poppin' shit No mearía en el fuego para apagarte Wouldn't piss on fire to put you out ¿Soy demasiado amable? ¿Comprarte diamantes? Am I too nice? Buy you ice? Perra, si murieras, no te compraría la vida Bitch, if you died, wouldn't buy you life ¿Qué? ¿Intentas ser mi nueva esposa? What? You tryin' to be my new wife? ¿Qué? ¿Eres Mariah? Vuela dos veces What? You Mariah? Fly through twice

    Pero sé una cosa But I do know one thing though Perras, ellas vienen y van Bitches, they come, they go Sábado a domingo, lunes Saturday through Sunday, Monday De lunes a domingo, oye Monday through Sunday, yo Tal vez te quiera algún día Maybe I'll love you one day Tal vez algún día crezcamos Maybe we'll someday grow Hasta entonces solo sienta tu borracho trasero 'Til then just sit your drunk ass En esa maldita pista, perra On that fuckin' runway, ho'

    Porque yo no puedo ser tu Superman 'Cause I can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman Yo no puedo ser tu Superman I can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman Tu Superman, tu Superman Your Superman, your Superman

    Continúa después del anuncio

    No me malinterpretes, me encantan estas perras Don't get me wrong, I love these hoes No es ningún secreto, todo el mundo sabe It's no secret, everybody knows Sí, lo hicimos, perra, ¿y qué más da? Yeah, we fucked, bitch, so what? Eso es lo más lejos que llega tu amigo That's about as far as your buddy goes

    Seremos amigos, te llamaré de nuevo We'll be friends, I'll call you again Te perseguiré por todos los bares a los que asistes I'll chase you around every bar you attend Nunca sabes en qué tipo de auto estaré Never know what kinda car I'll be in Vamos a ver cuánto vas a estar de fiesta entonces We'll see how much you'll be partyin' then No quieres eso, yo tampoco You don't want that, neither do I No quiero voltear cuando te vea con tipos I don't wanna flip when I see you with guys Demasiado orgullo entre tú y yo Too much pride between you and I No soy un hombre celoso, pero las mujeres mienten Not a jealous man, but females lie Pero supongo que eso es lo que hacen las perras But I guess that's just what sluts do ¿Cómo podría ser solo nosotros dos? How could it ever be just us two? Nunca te amaría lo suficiente como para confiar en ti I'd never love you enough to trust you Acabamos de conocernos y acabo de cogerte We just met and I just fucked you

    Pero sé una cosa But I do know one thing though Perras, ellas vienen y van Bitches, they come, they go Sábado a domingo, lunes Saturday through Sunday, Monday De lunes a domingo, oye Monday through Sunday, yo Tal vez te quiera algún día Maybe I'll love you one day Tal vez algún día crezcamos Maybe we'll someday grow Hasta entonces solo sienta tu borracho trasero 'Til then just sit your drunk ass En esa maldita pista, perra On that fuckin' runway, ho'

    Porque sé que me deseas, cariño I know you want me, baby Creo que te deseo a ti también I think I want you too (Creo que te quiero, cariño) (I think I love you, baby) Creo que te quiero a ti también I think I love you too Estoy aquí para salvarte, nena I'm here to save you, girl Ven a estar en el mundo de Shady Come be in Shady's world Quiero crecer junto a ti I wanna grow together Dejemos que nuestro amor se despliegue Let's let our love unfurl

    Sabes que me deseas, cariño You know you want me, baby Sabes que yo te deseo a ti también You know I want you too Me llaman Superman They call me Superman Estoy aquí para rescatarte I'm here to rescue you Quiero salvarte, nena I wanna save you, girl Ven a estar en el mundo de Shady Come be in Shady's world (Oh, chico, me vuelves loca) (Oh boy, you drive me crazy) Perra, tú me haces vomitar Bitch, you make me hurl

    Lo primero que dices: No estoy pasmada First thing you say: I'm not fazed Me quedo alrededor de grandes estrellas todo el día I hang around big stars all day No veo cuál es el problema de todos modos I don't see what the big deal is anyway Solo eres un viejo Marshall para mí You're just plain old Marshall to me Ah, sí, nena, solo juega Oh, yeah, girl, run that game Hailie Jade, me encanta ese nombre Hailie Jade, I love that name Me encanta ese tatuaje, ¿qué dice eso? Love that tattoo, what's that say? ¿Pudrirse en pedazos? Ah, eso es genial Rot In Pieces, uh, that's great

    Primero que nada, no conoces a Marshall First off, you don't know Marshall En absoluto, así que no se haga parcial At all, so don't grow partial Eso es munición para mi arsenal That's ammo for my arsenal Te sacaré de ese taburete a patadas I'll slap you off that bar stool Ahí va otra demanda There goes another lawsuit Deja huellas a mano por todo tu cuerpo Leave handprints all across you Dios mío, vaya Good Lordy, whoadie Debes haber salido de esas botellas de agua You must be gone off that water bottle

    Quieres lo que no puedes tener You want what you can't have Ah, nena, eso es muy malo Oh, girl, that's too damn bad No toques lo que no puedes agarrar Don't touch what you can't grab Terminarás con ambas manos detrás de tu espalda End up with two backhands Le puse ántrax en un tampón Put anthrax on a Tampax Y te abofetea hasta que no puedas soportar And slap you 'til you can't stand Nena, acabas de perder tu oportunidad Girl, you just blew your chance No arruines tus planes Don't mean to ruin your plans

    Pero sé una cosa But I do know one thing though Perras, ellas vienen y van Bitches, they come, they go Sábado a domingo, lunes Saturday through Sunday, Monday De lunes a domingo, oye Monday through Sunday, yo Tal vez te quiera algún día Maybe I'll love you one day Tal vez algún día crezcamos Maybe we'll someday grow Hasta entonces solo sienta tu borracho trasero 'Til then just sit your drunk ass En esa maldita pista, perra On that fuckin' runway, ho'

    Porque sé que me deseas, cariño I know you want me, baby Creo que te deseo a ti también I think I want you too (Creo que te quiero, cariño) (I think I love you, baby) Creo que te quiero a ti también I think I love you too Estoy aquí para salvarte, nena I'm here to save you, girl Ven a estar en el mundo de Shady Come be in Shady's world Quiero crecer junto a ti I wanna grow together Dejemos que nuestro amor se despliegue Let's let our love unfurl

    Sabes que me deseas, cariño You know you want me, baby Sabes que yo te deseo a ti también You know I want you too Me llaman Superman They call me Superman Estoy aquí para rescatarte I'm here to rescue you Quiero salvarte, nena I wanna save you, girl Ven a estar en el mundo de Shady Come be in Shady's world (Oh, chico, me vuelves loca) (Oh boy, you drive me crazy) Perra, tú me haces vomitar Bitch, you make me hurl

    Porque yo no puedo ser tu Superman 'Cause can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman Yo no puedo ser tu Superman I can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman Tu Superman, tu Superman Your Superman, your Superman

    Porque yo no puedo ser tu Superman 'Cause I can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman Yo no puedo ser tu Superman I can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman No puedo ser tu Superman Can't be your Superman Tu Superman, tu Superman Your Superman, your Superman

    Información de la canción

    Composición: Eminem, Steve King y Jeffrey Bass

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión