Carven
Dismal Euphony
Un mundo como este A world like this Nunca antes habíamos visto We never before have seen Un prisma en el que todas las sombras se disipan A prism in which the shadows are all dispelled ¡La luz se apaga! The light is scarpened! Todo lo que queda es la luz All that remains is the light No estamos tan lejos de casa We are not so far away from home Nos vamos de nuevo We are leaving again
¿Eres tú quien sangrará mis lágrimas? Are you the one who will bleed my tears De voluntad mi encanto Of will my enchantment ¿Estallar una vez más? Burst once again? ¿Estallar bajo tus horribles palabras? Burst under your horrific words?
No buscamos ser la fuente We do not seek to be the source De tus hechizos de tristeza Of your spells of sadness
Busco y encuentro mi poder para I seek and I find my power to Creación, deliberación hasta expulsión Creation, deliberation to expulsion No percibáis, pero ved, mi falsificación Do not sense, but see, my falsification
Aunque sé esto, ya no lo sé While I know this, I do not longer know Todo lo que hay es el sabor de la sangre All there is, the taste of blood
Mientras haya vida As long as there is life Hay esperanza There is hope Para un fin For an end