Always Hated Goodbyes
Divide Music
Escucho la lluvia I hear the rain Empieza a caer mientras se convierte en un vertido Start to fall as it turns to a pour Estamos aquí de nuevo We're here again En esta tormenta, pero hemos estado aquí antes In this storm, but we've been here before
Veo las señales de la calle advirtiendo I see the street signs warning Diciéndome que no tengo otro lugar al que pueda ir Telling me that I have no other place I can go Siento que estoy atrapado en movimiento Feel like I'm stuck in motion No puedo encontrar el equilibrio, estoy viviendo en un vértigo Can't find balance, I'm living in a vertigo
Todo es nada como antes Everything is nothing like before He tratado de mantenerlo unido I've tried to hold it together Aferrándome a los recuerdos yo lo juré Clinging onto memories I swore Que podría aguantar para siempre That I could hang on forever Pero el final del camino no estaba muy lejos But the end of the road wasn't far ahead Me solté y de repente me desperté en mi cama I let go and I suddenly woke in my bed Frotó la neblina de mis ojos Rubbed the haze from my eyes Siempre he odiado las despedidas I've always hated goodbyes
(Siempre he odiado las despedidas) (I've always hated goodbyes)
Saboteando lo que podría ser algo Sabotaging what could be something Mejor que lo que vino antes Better than what came before ¿Por qué siento la necesidad de preocuparme? Why do I feel the need to worry ¿Sobre lo que está esperando detrás de la puerta? About what's waiting behind the door?
¿Qué da la sensación de que no se puede mejorar? What gives the feeling that it can't get better? Me pregunto qué piensa de mí ahora I wonder what it thinks of me now? Quiero salir de la batalla constante I want to break out from the constant battle De demostrar quién soy a una multitud Of proving who I am to a crowd
Todo es nada como antes Everything is nothing like before He tratado de mantenerlo unido I've tried to hold it together Aferrándome a los recuerdos yo lo juré Clinging onto memories I swore Que podría aguantar para siempre That I could hang on forever Pero el final del camino no estaba muy lejos But the end of the road wasn't far ahead Me solté y de repente me desperté en mi cama I let go and I suddenly woke in my bed Frotó la neblina de mis ojos Rubbed the haze from my eyes Siempre he odiado las despedidas I've always hated goodbyes
Un paso más cerca One step closer Siente la marea tirando de mí hacia abajo Feel the tide pulling me under Ningún trébol de cuatro hojas No four leaf clover Siempre sintiéndose superado en número Always feeling outnumbered
Sé que esto podría sentirse bien I know this might feel right Pero no puedo decir si estoy sobrio But I can't tell if I'm sober No puedo confiar en mi mismo Can't trust myself
Todo es nada como antes Everything is nothing like before He tratado de mantenerlo unido I've tried to hold it together Aferrándome a los recuerdos yo lo juré Clinging onto memories I swore Que podría aguantar para siempre That I could hang on forever Pero el final del camino no estaba muy lejos But the end of the road wasn't far ahead Me solté y de repente me desperté en mi cama I let go and I suddenly woke in my bed Frotó la neblina de mis ojos Rubbed the haze from my eyes Siempre he odiado las despedidas I've always hated goodbyes
Siempre he odiado las despedidas I've always hated goodbyes Siempre he odiado las despedidas I've always hated goodbyes
Todo es nada como antes Everything is nothing like before He tratado de mantenerlo unido I've tried to hold it together Aferrándome a los recuerdos yo lo juré Clinging onto memories I swore Que podría aguantar para siempre That I could hang on forever Pero el final del camino no estaba muy lejos But the end of the road wasn't far ahead Me solté y de repente me desperté en mi cama I let go and I suddenly woke in my bed Frotó la neblina de mis ojos Rubbed the haze from my eyes Siempre he odiado las despedidas I've always hated goodbyes