El domingo por la mañana, escuché al predicador decir: No matarán Sunday morning, I heard the preacher say: Thou shalt not kill No quiero oír nada más de matar I don't wanna hear nothing else about killing Y que es la voluntad de Dios And that it's God's will Nuestros hijos nos miran, nos confían Our children are watching us, they put their trust in us Serán como nosotros They're gonna be like us Así que aprendamos de nuestra historia y hagámoslo de manera diferente So let's learn from our history and do it differently
Espero más amor, más alegría y risas I hope for more love, more joy and laughter Espero que tengamos más de lo que necesitaremos I hope we'll have more than we'll ever need Espero que tengamos más finales felices I hope we'll have more happy-ever-afters Espero que todos podamos vivir sin miedo I hope we can all live more fearlessly Y podemos perder todo el dolor y la miseria And we can lose all the pain and misery Espero, espero I hope, I hope
Ay, Rosie, su hombre se pone demasiado agresivo Oh, Rosie, her man, he gets too rough Lo único que ella puede decir es: Es un buen hombre That all she can say is: He's a good man Él no quiso hacer daño, simplemente fue criado de esa manera He don't mean no harm, he was just brought up that way Pero nuestros hijos nos miran y nos confían But our children are watching us, they put their trust in us Serán como nosotros They're gonna be like us Está bien que no estemos de acuerdo, podemos resolverlo amorosamente It's okay for us to disagree, we can work it out, lovingly
Espero más amor, más alegría y risas I hope for more love, more joy and laughter Espero que tengamos más de lo que necesitaremos I hope we'll have more than we'll ever need Espero que tengamos más finales felices I hope we'll have more happy-ever-afters Espero que todos podamos vivir sin miedo I hope we can all live more fearlessly Y podemos perder todo el dolor y la miseria And we can lose all the pain and misery Espero, espero I hope, I hope
Debe haber una manera de cambiar lo que está pasando There must be a way to change what's going on No, no tengo todas las respuestas No, I don't have all the answers
Espero más amor, más alegría y risas I hope for more love, more joy and laughter Espero que tengamos más de lo que necesitaremos I hope we'll have more than we'll ever need Espero que tengamos más finales felices I hope we'll have more happy-ever-afters Espero que todos podamos vivir sin miedo I hope we can all live more fearlessly Y podemos perder todo el dolor y la miseria And we can lose all the pain and misery Espero, espero I hope, I hope
Espero, espero I hope, I hope Espero I hope
Composición: Emily Robison, Natalie Maines, Martie Maguire y Keb' Mo'
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión