Nem Um Dia
Djavan
Un día frío Um dia frio Un buen lugar para leer un libro Um bom lugar pra ler um livro Y el pensamiento lo tengo en ti E o pensamento lá em você No vivo sin ti Eu, sem você, não vivo
Un día triste Um dia triste Toda fragilidad cae sobre Toda fragilidade incide Y el pensamiento lo tengo en ti E o pensamento lá em você Y todo me divide E tudo me divide
Un día frío Um dia frio Un buen lugar para leer un libro Um bom lugar pra ler um livro Y el pensamiento lo tengo en ti E o pensamento lá em você No vivo sin ti Eu, sem você, não vivo
Un día triste Um dia triste Toda fragilidad cae sobre Toda fragilidade incide Y el pensamiento lo tengo en ti E o pensamento lá em você Y todo me divide E tudo me divide
Lejos de la felicidad y de todas sus luces Longe da felicidade e todas as suas luzes Te deseo como el aire Te desejo como ao ar Más que tudo Mais que tudo Eres la mañana en la naturaleza de las flores És manhã na natureza das flores
Aún por toda la riqueza de los jeques árabes Mesmo por toda riqueza dos sheiks árabes No te olvidaré un día, ni un día Não te esquecerei um dia, nem um dia Espero que con el poder del pensamiento Espero com a força do pensamento Recrear la luz que me traerá a ti Recriar a luz que me trará você
Y todo va a nacer más hermoso E tudo nascerá mais belo El verde se hace del azul con el amarillo O verde faz do azul com o amarelo El enlace con todos los colores O elo com todas as cores Para adornar los amores grises Pra enfeitar amores gris
Y todo va a nacer más hermoso E tudo nascerá mais belo El verde hace del azul con el amarillo O verde faz do azul com o amarelo El enlace con todos los colores O elo com todas as cores Para adornar los amores grises Pra enfeitar amores gris
Un día frío Um dia frio Un buen lugar para leer un libro Um bom lugar pra ler um livro Y el pensamiento lo tengo en ti E o pensamento lá em você No vivo sin ti Eu, sem você, não vivo
Un día triste Um dia triste Toda fragilidad cae sobre Toda fragilidade incide El pensamiento lo tengo en ti E o pensamento lá em você Y todo me divide E tudo me divide
Aún por toda la riqueza de los jeques árabes Mesmo por toda riqueza dos sheiks árabes No te olvidaré un día, ni un día Não te esquecerei um dia, nem um dia Espero que con el poder del pensamiento Espero com a força do pensamento Recrear la luz que me traerá a ti Recriar a luz que me trará você
Y todo va a nacer más hermoso E tudo nascerá mais belo El verde se hace del azul con el amarillo O verde faz do azul com o amarelo El enlace con todos los colores O elo com todas as cores Para adornar los amores grises Pra enfeitar amores gris
Y todo va a nacer más hermoso E tudo nascerá mais belo El verde se hace del azul con el amarillo O verde faz do azul com o amarelo El enlace con todos los colores O elo com todas as cores Para adornar los amores grises Pra enfeitar amores gris
Y todo va a nacer más hermoso E tudo nascerá mais belo El verde se hace del azul con el amarillo O verde faz do azul com o amarelo El enlace con todos los colores O elo com todas as cores Para adornar los amores grises Pra enfeitar amores gris
Y todo va a nacer más hermoso E tudo nascerá mais belo El verde se hace del azul con el amarillo O verde faz do azul com o amarelo El enlace con todos los colores O elo com todas as cores Para adornar los amores grises Pra enfeitar amores gris