Stained, Brutal Calamity

DM DOKURO

    Continúa después del anuncio

    No más retenciones No more holding back Desearán la desaparición They'll wish for demise Pensaban que eran invencibles They thought they were invincible Pero se podía ver a través de sus mentiras huecas But you could see through their hollow lies

    Has visto lo lejos que han llegado You've seen how far they've come Cuantos han matado How many they've slain Con mucho gusto les destrozarás las extremidades You will gladly tear their limbs apart Todo antes de que empiecen a matar de nuevo All before they start to kill again

    Fueron vistos como una amenaza They were seen as a threat En el momento en que el dragón fue asesinado por sus manos By the moment the dragon was killed by their hand Ahora eres enviado a demoler al enemigo Now you're sent to demolish the foe Ante la demanda abatida de su gobernante Upon your ruler's despondent demand

    Algo te dice que han escalado en su poder Something tells you they have scaled in their power Si ganan, será tu última hora Should they win, it shall be your final hour Pero aún tienes el control de la pelea But you still have control of the fight Si se equivocan, es posible que tengas la oportunidad de destruirlos If they mess up, you might have a chance to destroy them

    Continúa después del anuncio

    ¿Pero es este el camino correcto que has tomado? But is this the right path that you've taken? ¿Su moral es correcta o equivocada? Are your morals correct, or mistaken? ¿Estás seguro de que quieres perder la cabeza? Are you sure you want to lose your mind ¿De una leyenda cuyo poder podría salvar a la humanidad? From a legend whose power could salvage mankind?

    Lo has sabido con certeza You have known for certain Tu camino es uno de justicia Your path is one of justice Todos aquellos que intenten obstruir habrán pagado el precio máximo All those who try to obstruct shall have paid the ultimate price Sin embargo, tras la inspección Yet, upon inspection Tu enemigo es abrumador Your foe is overwhelming Pero recuerdas lo que ella intentó sacrificar But you remember what she tried to sacrifice

    Signos de autodecepción comienzan a infiltrarse (estas emociones pútridas comienzan a tomar el control) Signs of self disappointment start infiltrating (these putrid emotions begin to take control) Síntomas de paranoia comienzan a invadir (tales emociones mezquinas han saboteado tu alma) Symptoms of paranoia begin invading (such petty emotions have sabotaged your soul) Tu fortaleza mental se está desvaneciendo Your mental fortitude is fading Perdiendo confianza, terminando amistades y aumentando la ira Losing trust, ending friendship, and rage escalating

    Justo en el camino hacia tu tristeza Right on the road to your sadness Observando de cerca cómo el coraje se convierte en locura Watching closely as courage turns into madness ¿Estás seguro de que querrías perder la vida? Are you sure you'd want to lose your life ¿De una bruja que no te había causado nada más que la lucha? From a witch who had caused you nothing but strife?

    El fin ha llegado The end has come La bruja y la profecía The witch and the prophecy Decidiendo destinos con el mundo en juego Deciding fates with the world on the line ¿Quiénes emergerán? Who shall emerge ¿De las cenizas de la calamidad? From the ashes of calamity? ¿Cómo terminará esta fábula a través de estas leyendas entrelazadas? How shall this fable end through these legends intertwined?

    Fin del razonamiento End of reasoning Masacre y dolor Carnage and pain Una sensación salvaje de dominio A feral sense of dominance Mientras toda la sangre se derrite en la lluvia As all the blood melts into the rain Un choque de historia A clash of history En sangre, sudor y lágrimas In blood, sweat and tears Esta guerra hará que nuestro mundo cambie This war will cause our world to change Y será recordado a través de los años And will be remembered through the years

    Fin del razonamiento End of reasoning Masacre y dolor Carnage and pain Una sensación salvaje de dominio A feral sense of dominance Mientras toda la sangre se derrite en la lluvia As all the blood melts into the rain Un choque de historia A clash of history En sangre, sudor y lágrimas In blood, sweat and tears Esta guerra hará que nuestro mundo cambie This war will cause our world to change Y será recordado a través de los años And will be remembered through the years

    Información de la canción

    Composición: Dm Dokuro

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión