That’s Okay
D.O.
En ocasiones me siento muy aburrido 수탁해 스쳐간 Debido a todos estos sentimientos 감정들에 무뎌지는 감각 ¿Cómo puedo esconder lo que hay en mi corazón 언제부턴가 익숙해져버린 Después de tanto tiempo? Oh uh oh 마음을 숨기는 법들, oh, uh, oh
No se con exactitud hacia donde me dirijo 난 어디쯤에 와 있나 Solo se que quiero estar contigo 앞만 보고 달려오기만 했던 Pero temo que al mirarte no pueda 돌아보는 것도 왠지 겁이 나 Hablarte 미뤄둔 얘기들
Incluso durante los momentos en que 시간이 가득 내 안엔 Me sentía feliz 행복했었던 때론 Siempre existian lágrimas contenidas en lo profundo de mi corazón 가슴이 저릴 만큼 눈물겨운 날도 Pero día con día dejaba pasar esos sentimientos 매일 같이 뜨고 지는 태양과 Justo como pasa el Sol y la Luna 저 달처럼 자연스레 보내
A veces lloro, a veces rio 때론 울고 (ay, yo) 때론 웃고 (ay, yo) Sigo caminando, sintiendo dolor 기대하고 (ay, yo) 아파하지 (ay, yo) Corazones que desbordan emociones, pero que terminan cansados 다시 설레고 (ay, yo) 무뎌지고 (ay, yo) Eres el reflejo de tu corazón 마음이 가는 대로 있는 그대로
Como las estrellas del cielo 수많은 별이 그랬으니 Brillare intensamente 언제나 같은 자리 Con ayuda de mi luz propia 제 목숨의 빛으로 환하게 비출 테니 No te escondas más, muestrame 숨기지 말고 너를 보여줄래 편히 Ser tu mismo 네 모습 그대로 Si, está bien, está bien 그래 괜찮아 괜찮다도
Por primera vez 오늘 난 처음으로 Sere capaz de enfrentarme a mi mismo 솔직한 내 마음을 마주해 Estoy frente al espejo 걸어 옆에 서는 것도 멈춰서 Y siento la incomodidad cada vez más 이 표정은 또 왜 이리도 어색해
Las cosas hermosas son duraderas 아름다운 건 늘 소중하고 Se quedan contigo incluso si no estas cerca 잠시 멈울다 아득히 멀어져도 Todos los días, el corazón y la mente 늘 마주 보듯 평범한 Se encuentran en equilibrio 일상을 채울 마음의 눈
Para que seamos capaces de ocultar 그 안에 감춰둔 외로움도 Nuestros sentimientos una vez más 잠시 멈출 수 있게 해 Solo siente el suave viento 그저 바라봐 Es un buen día 부드러운 바람이 불면 Para abrir tu corazón 마음을 여러 진갈 하루야
A veces lloro, a veces rio 때론 울고 (ay, yo) 때론 웃고 (ay, yo) Sigo caminando, sintiendo dolor 기대하고 (ay, yo) 아파하지 (ay, yo) Corazones que desbordan emociones pero que terminan cansados 다시 설레고 (ay, yo) 무뎌지고 (ay, yo) Eres el reflejo de tu corazón 마음이 가는 대로 있는 그대로
Como las estrellas del cielo 수많은 별이 그랬으니 Brillare intensamente 언제나 같은 자리 Con ayuda de mi luz propia 제 목숨의 빛으로 환하게 비출 테니 No te escondas más, muestrame 숨기지 말고 너를 보여줄래 편히 Ser tu mismo 네 모습 그대로 Si, está bien, está bien 그래 괜찮아 괜찮다도
Nuestras manos estan llenas de recuerdos 두 손에 가득 채워질 추억들은 Memorias de nuestras hermosas historias 소중한 우리 이야기 Si después de un tiempo 진심이 담긴 마음이 Puedes recordar este corazón honesto 시간이 지나 다시 기억할 수 있다면 Podre decirte 말할 수 있을까 Que tu también fuiste feliz 너도 행복했다고
Lloro contigo, rio contigo 너와 울고 (ay, yo) 같이 웃고 (ay, yo) Esperamos juntos, sufrimos juntos 기대하고 (ay, yo) 아파했지 (ay, yo) Dejas todo tu corazón, amas todo lo que haces 모든 걸 쏟고 (ay, yo) 사랑하고 (ay, yo) Eres el reflejo de tu corazón 마음이 가는 대로 있는 그대로
Una inquietante 말하지 못할 고민거리 Preocupacion 깊게 상처 난 자리 Y una herida sin sanar 늘 같은 속도로 흘러가는 시간이 Todo parece ser lo mismo 언제나 그랬으니 씨선애줄 테니 Pero si estas bien así, entonces está bien, está bien 흐르듯 사라도 그냥 괜찮아 괜찮다도
Composición: Robert Gerongco, Coleridge Tillman, Samuel Gerongco y Terence Lam
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión