Agora Hills
Doja Cat
Ooh Ooh Sí, sí Yeah, yeah
Besándonos, espero que nos pillen (ah) Kissin' and hope they caught us (ah) Les guste o no (no) Whether they like or not (not) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero presumir de eso (sí) I wanna brag about it (yeah) Quiero casarme (casar) I wanna tie the knot (knot) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off)
Quiero lucirme contigo (lucir), sí, sí I wanna show you (off), yeah, yeah Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir), sí, sí I wanna show you (yeah), yeah, yeah Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo I wanna show you
Toma mi mano Hold my hand Puedes besarme mientras ellos miran, chico You can hit while they watch, boy
(Entonces, ¿a las 9: 30?) (So, 9:30?) (Nos vemos allí) (I'll see you there) (No, cuelga tú) (No, you hang up) (Cuelga tú) (You hang up)
Hay algo diferente en ti Somethin' different about you Me encanta cuando él me besa y también me da unas nalgadas Love it when he hit and smack too Amor, déjame lamer tus tatuajes Baby, let me lick on your tattoos Es verdad que me gusta demostrar afecto en público, vamos a un lugar turbio That's true that I like PDA, take it to a seedy place Te la chuparé un rato en un baño Suck a little dick in the bathroom ¿Quién es ese tipo que tiene las manos grandes y fuertes Who that man with the big strong hands En su culo, en el club con los paparazzi? Amor, eres tú On her ass in the club with the paps? Baby, that's you Relajándonos en el asiento delantero, con la ventana abierta Front-seat chillin' with the window down Pongo los pies en el tablero, mientras me como fast food I be ten toes down on the dash gettin' fast food Espero que puedas soportar la presión, haré famoso tu nombre Hope you can handle the heat, put your name in the streets Acostúmbrate a que mis fans te miren Get used to my fans lookin' at you Que se jodan lo que escucharon, no me gustan esas ratas Fuck what they heard, I don't fuck with them birds Soy una gatita mala, no me dejo llevar por lo que imponen I'm a mean kitty, don't get stabbed with the rat tooth Los chicos están enojados porque no cojo a incels Boys be mad that I don't fuck incels Las chicas también odian, soy una amenaza para esas fresitas Girls hate too, gun to their pigtail Te amo, quiero pasarla bien I love you, I wanna big chill Chico, no te preocupes, dividiré una gran cuenta Boy, don't trip, I'll split a big bill Te llevaré por todo el mundo, ellos no tienen que entender Take you 'round the world, they don't have to understand Díselo en sus caras, ponle un anillo en la mano de ella Rub it in their face, put a rock on her hand
(Amor, ¿puedes llamarme de vuelta?) (Baby, can you call me back?) (Te extraño) (I miss you) (Me siento tan solitaria en mi mansión) (It's so lonely in my mansion)
Besándonos, espero que nos pillen (ah) Kissin' and hope they caught us (ah) Les guste o no (no) Whether they like or not (not) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero presumir de eso (sí) I wanna brag about it (yeah) Quiero casarme (casar) I wanna tie the knot (knot) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off)
Quiero lucirme contigo (lucir), sí, sí I wanna show you (off), yeah, yeah Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir), sí, sí I wanna show you (yeah), yeah, yeah Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo I wanna show you
Toma mi mano Hold my hand Puedes besarme mientras ellos miran, chico You can hit while they watch, boy
(Ah, lo siento) (Ah, sorry) (Estaba tomando un sorbo de mi cerveza de raíz) (I was takin' a sip of my root beer)
Porque el amor es dolor, pero necesito esta mierda (sí) 'Cause love is pain, but I need this shit (yeah) Cogemos demasiado bien cuando la nota hace efecto We fuck too good when the bean kicks in Como si fuera una ropa en Fortnite, necesito tu skin (sí) Like Fortnite, I'ma need your skin (yeah) No me importa dónde has metido tu verga (uh) Don't give a fuck where the penis been (uh) Chico, eres el indicado, eres el único hombre Boy, you're the one, you're the only man Tú y yo en mi OnlyFans Me and you on my OnlyFans Santo Dios, eres la Santísima Trinidad Holy cow, you're the Holy Trin' Me das duro cuando mi hoyo necesita una verga Hold me down when a hole need dick Sé mi seguridad, es tu terapia Be my security, it's your therapy Contigo, no me guardo nada With you, I ain't holdin' shit back Cuando necesito mi espacio, tú me lo das When I need my space, you give that Cuando él me rompió el corazón, tú me lo arreglaste When he broke my heart, you fixed that Con un largo paseo por la playa With a long walk on the beach Me encanta cuando tocan la bocina en la calle (bii) Love it when they honk-honk on the street (beep) Cuando nos ven volando en el Jeep (sí) When they see us zoom by in the Jeep (yeah) Somos el alma de la fiesta, somos una energía We a whole damn joint, we a energy Amor, podríamos simplemente burlarnos de nuestros enemigos Baby, we could just ride on our enemies Todos quieren saber cómo me enamoraste They all want to know how you get to me Déjalos que hablen y sean filisteos Let 'em feel how they feel and be Philistines Porque este tipo de amor es el epítome, dije que 'Cause this type of love's the epitome, said
(Amor, ahora me estás mintiendo en la cara) (Baby, you're literally cappin' to me right now) (Tipo, ¿por qué me mientes?) (Like, why are you cappin' me?) (Mientes tanto, y es que) (You just cap so hard, it's) (No sé qué hacer) (I don't know what to do)
Besándonos, espero que nos pillen (ah) Kissin' and hope they caught us (ah) Les guste o no (no) Whether they like or not (not) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero presumir de eso (sí) I wanna brag about it (yeah) Quiero casarme (casar) I wanna tie the knot (knot) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off)
Quiero lucirme contigo (lucir), sí, sí I wanna show you (off), yeah, yeah Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir), sí, sí I wanna show you (yeah), yeah, yeah Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo (lucir) I wanna show you off (off) Quiero lucirme contigo I wanna show you
Toma mi mano Hold my hand Puedes besarme mientras ellos miran, chico You can hit while they watch, boy
Composición: Michael Smith, Jean Baptiste, Earl on the Beat, Gentuar Memishi, Brian Holland, Bangs y Doja Cat
Essa informação está errada?
Sugerir correção