Born Again (feat. LISA & RAYE)
Doja Cat
(Uh) si lo hubieras intentado solo unas veces más, te habría hecho creer (Ooh) if you tried just a little more times, I would've made you a believer Te habría mostrado cómo se siente (te lo habría mostrado) Would've showed you what it's like (I would've showed you) Cada noche (noche) Every single night (night)
En un descapotable, con gafas oscuras, uh (uh) (y muy guapa, ¿puedo añadir?) In the car, top down, black shades on, uh (uh) (lookin' so good, can I add?) Y acabo de terminar con mi novio, como, hmm (un hombre muy, muy tonto, tonto) And I just broke up with my man like, mm (a very, very silly, silly man) Un ex en el asiento del pasajero, porque esta vez me cansé (me cansé, sí) (nunca, nunca más volveré) One ex in the passenger seat 'cause I'm done (done, yeah) (never, ever goin' back) Callado, callado, niño malcriado, saca los pies de mi tablero Down, down, rude boy, get your foot up on my dash Tengo todas las pruebas, soy una mujer de negocios Got all the receipts, I'm a businesswoman
Un poquito de corazón roto Little bit of heartbreak Un poquito de: ¿Cómo pudiste hacerme esto? A little bit of: How could you do that? Un poquito de charla vacía A little bit of talkin' out your ass Un poquito de: Mira lo que tenías y no pudiste retener A little bit of: Look at what you had but could not hold Y es tu culpa, cariño, qué lástima And that's on you, baby, too bad Estoy a punto de hacerte escucharme mientras acelero I'm about to make it heard as I vroom-vroom Es cruel la forma en que te dejé solo, pero, por favor Ice-cold how I leave you 'lone, but please Dile a tu madre que la extrañaré mucho Tell your mother I'ma miss her so
Si lo hubieras intentado solo unas veces más, te habría hecho creer If you tried just a little more times, I would've made you a believer Te habría mostrado cómo se siente (cómo se siente) Would've showed you what it's like (like) Cada noche (noche) Every single night (night) De renacer, cariño, de renacer To be born again, baby, to be born again Si te hubieras quedado solo unas noches más, podría haberte hecho rezar a Jesús If you stayed just another few nights, I could've made you pray to Jesus Te habría mostrado la luz (la luz) Would've showed you to the light (to the light) Cada noche (noche) Every single night (every night) De renacer, cariño, de renacer To be born again, baby, to be born again
Eres un escéptico Non-believer Probaste la fruta, pero no supiste devolver el favor You've bitten from the fruit but can't give back Fue un placer dejarte Nice to leave ya Pero sería una tonta si no preguntara But I would be a fool not to ask Ahora, tus palabras te suenan evangélicas? (¿Ahora, tus palabras te suenan evangélicas?) Do your words seem gospel to ya now? (Your words seem gospel to you now?)
Manteniéndome firme Keepin' me strong Eligiendo seguir adelante después del final Choosin' to carry on after one Demasiadas mentiras habrían estado mal, muy mal Too many lies would be wrong, so wrong Dijo que me puso límites en las compras Said, he popped tags on my shoppin' spree Seguió enojado cuando le mostré todos los recibos largos Stayed mad when I showed him all the long receipts Ellas se ríen, pero tu berrinche es tan gracioso, es una comedia They laugh, but you crash out like a comedy No puedo ser tu sugar mommy, búscate un trabajo por mí, carajo I can't be your sugar mom, get a job for me, shit (Ah, por eso) chico, sigue adelante (Ah, so) boy, let go O déjame vivir feliz para siempre Or let me live happily forever after more Espero que hayas aprendido algo de este pequeño fiasco I hope you learned somethin' from a lil' fiasco Fuiste listo al dejarme ir, porque You played the game smart lettin' lil' me pass go 'cause
Si lo hubieras intentado solo unas veces más, te habría hecho creer If you tried just a little more times, I would've made you a believer Te habría mostrado cómo se siente (cómo se siente) Would've showed you what it's like (like) Cada noche (noche) Every single night (night) De renacer, cariño, de renacer To be born again, baby, to be born again Si te hubieras quedado solo unas noches más, podría haberte hecho rezar a Jesús If you stayed just another few nights, I could've made you pray to Jesus Te habría mostrado la luz (la luz) Would've showed you to the light (to the light) Cada noche (noche) Every single night (every night) De renacer, cariño, de renacer To be born again, baby, to be born again
Dejarlo tuvo un sabor especial, como canela Seasoned like the cinnamon the way I'm gettin' rid of him Como mínimo, voy a hacer que necesites religión I'm only gonna make you need religion at the minimum Y lo haré con diligencia, estoy buscando un sinónimo And I'ma do it diligent, I'm lookin' for a synonym Intentando encontrar las palabras para decirle que ya no me interesa I'm tryna find the words to tell him I ain't even feelin' him (Rezo) que nunca me dejen insatisfecha (I pray) don't ever let me be deficient in Ojalá pudieras despertar y tomarme como una vitamina Wish that you could wake up and then take me like a vitamin Aprendí por las malas a soltar ahora para salvar mi alma (oh) I learned the hard way to let go now to save my soul (oh)
Si lo hubieras intentado solo unas veces más, te habría hecho creer If you tried just a little more times, I would've made you a believer Te habría mostrado cómo se siente (cómo se siente) Would've showed you what it's like (like) Cada noche (noche) Every single night De renacer, cariño, de renacer To be born again, baby, to be born again Si te hubieras quedado solo unas noches más, podría haberte hecho rezar a Jesús If you stayed just another few nights, I could've made you pray to Jesus Te habría mostrado la luz (la luz) Would've showed you to the light (to the light) Cada noche (noche) Every single night (every night) De renacer, cariño, de renacer To be born again, baby, to be born again
Cariño, de renacer, oh, cariño, cariño, de renacer Baby, to be born, oh, baby, baby, to be born again De renacer, cariño, de renacer To be born again, baby, to be born again Cariño, de renacer, oh, cariño, cariño, de renacer (sí) Baby, to be born, oh, baby, baby, to be born again (yeah) De renacer, cariño, de renacer To be born again, baby, to be born again
Composición: Raye, Anthony Rossomando, Andrew Wells y Doja Cat
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión