Freak
Doja Cat
Loca como yo Freak like me Quieres una buena chica que te haga cosas malas You want a good girl that does bad things to you Nunca has estado con nadie tan traviesa como yo You never been with no one as nasty as me Dale vida a tu vida, ven y toma esta loca (do, do, do, do, do, do) Spice up your life, come get a freak (do, do, do, do, do, do, do) Loca como yo Freak like me
Lo ato a mi cama queen size Tie him down to my queen bed Lo provoco lo suficiente para odiarme (odiarme) Tease him just enough to hate me (hate me) Lo até lo suficientemente fuerte, no pueda liberarse (liberarse) Tied it tight enough, he can’t break free (break free) Lo mantendré esperando hasta que él intente algo Keep him waiting 'til he try
Esto puede ser de dos maneras This can go one of two ways Podríamos lanzar la moneda, seré tu esclava (ooh, ooh, ooh) We could flip the coin, I'll be your slave (ooh, ooh, ooh) Te llamo papi, dame un apodo Call you daddy, give me a nickname No tengo miedo de un poco de dolor (no, no tengo miedo de un poco de dolor) I ain't afraid of a little pain (no, I ain't 'fraid of a little pain) Yo', yo', yo', yo' Yo, yo, yo, yo
Él quería algo más y He wanted some'n else and Él quiere ser egoísta He wanna be selfish Quería tres rondas, DC tuvo que venir a ayudarlo He wanted them three rounds, DC had to come help him Mira, conozco tu posición Look, I know your position Trata de apretar en el Nelson Completo Try to squeeze in the full Nelson though Golpéalo, golpea, golpéalo Beat on it, beat, beat on it Misericordia como la de un cinturón negro Mercy like a black belt give Papi, el gran maestro, papi, lo quiero más rápido Daddy, the grand master, daddy, I want it faster Las perras con las que estás cogiendo, sé que van a necesitar algo de práctica Them bitches you fucking with I know they gon' need some practice Así que tráelas contigo So bring 'em along wit' ya Les enseñaré a romperte I'll teach 'em how to smash ya Cuando hice un pequeño desastre When I made a little mess on it Él me dijo que limpiara mi travesura He told me to clean my act up
Loca como yo (tratando de enloquecer) Freak like me (tryna freak it down) Quieres una buena chica que te haga cosas malas You want a good girl that does bad things to you Nunca has estado con nadie tan traviesa como yo You never been with no one as nasty as me Dale vida a tu vida, ven y toma esta loca (yo, yo, yo, yo) Spice up your life, come get a freak (yo, yo, yo, yo)
Oye, podría tomar un gran bate Hey, I could take a big bat Apuesto que está pensando que esto es un juego Bet that he thinking this a game Oye, bateador, mueve el bate Hey, batter, batter swing Podrías hacer que se mueva You could put it on a swing Loca como un movimiento Triple X Freak like a triple xxx flick Ponla en una cadena Put her on a chain Esta chocha se volverá loca This pussy off the chain Esta chocha es una locura This kitty insane
Podría coger con él bajo la lluvia I could fuck him in the rain Podría coger con él en el pasto I could fuck him in the range Podría coger con él todos los días I could fuck him everyday Me lo voy a coger hasta que cante I'ma fuck him 'til he sing Un batido trae los chicos al patio Milkshake bring the boys to the yard Necesito la crema batida I'ma need the whipped cream Nunca he sido la vainilla, cariño I ain't ever been vanilla honey Solo espera hasta que lo pruebes Just wait until you get a taste Me quité la falda, vamos a coger en la parte trasera Skirt off, fuck in the backseat Quítate esa camisa, amor, pónmela Take that shirt off, baby, put it on me Me tienes como yeehaw, móntalo como un caballo Got me like yeehaw, ride it like a horsey Algo como un columpio, sube y baja en la verga Kinda like seesaw, up and down on the D Dáselo todo Give it to him
Loca como yo (necesitas una loca como yo) Freak like me (need a freak like me) Quieres una buena chica que te haga cosas malas (quieres una buena chica) You want a good girl that does bad things to you (you want a good girl) Nunca has estado con nadie tan traviesa como yo You never been with no one as nasty as me Dale vida a tu vida, ven y toma esta loca (do, do, do, do) Spice up your life, come get a freak (do, do, do, do) Loca como yo Freak like me
Loca como yo Freak like me Quieres una buena chica que te haga cosas malas You want a good girl that does bad things to you Nunca has estado con nadie tan traviesa como yo You never been with no one as nasty as me Dale vida a tu vida, ven y toma esta loca (do, do, do, do) Spice up your life, come get a freak (do, do, do, do) Loca como yo Freak like me
Composición: Chad Hugo, Doja Cat, Cameron Bartolini, David Sprecher, Paul Anka y Pharrell Williams
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión