Continúa después del anuncio

¿Eres feliz? (Feliz, feliz) Are you happy? (Happy, happy) ¿Quién se enojaría contigo por hacer lo que quieras hacer? Who would get mad at you doing what you wanna do? Entonces sé feliz (feliz, feliz) Then be happy (happy, happy) Yo no podría enojarme contigo, sin importar a quién llames cariño I just couldn't get mad at you, whoever you're callin' boo Mientras tú también seas feliz As long as you're happy too

Rómpeme el corazón otra vez esta noche Brise mon cœur encore ce soir Rómpeme el corazón otra vez esta noche Brise mon cœur encore ce soir Rómpeme el corazón otra vez esta noche Brise mon cœur encore ce soir Rómpeme el corazón otra vez esta noche Brise mon cœur encore ce soir

Si yo supiera exactamente lo que querías If I knew just what you wanted ¿Te detendría? ¿Me cambiaría a mí? Would it stop you? Would it change me? ¿La llave encaja en tu relicario? Does the key go to your locket? ¿Es natural? ¿Es una locura? Is it natural? Is it crazy? Te encontré en el Westin (en el Westin) I found you in the Westin (in the Westin) Con una estatua de una dama With a statue of a lady Ella se veía igual que una mejor amiga (mejor amiga) She looked just like a best friend (best friend) ¿Era amistad lo que estabas buscando? Was it friendship you were chasing?

Rómpeme el corazón otra vez esta noche Brise mon cœur encore ce soir

Continúa después del anuncio

¿Eres feliz? (Feliz, feliz) Are you happy? (Happy, happy) ¿Quién se enojaría contigo por hacer lo que quieras hacer? Who would get mad at you doing what you wanna do? Entonces sé feliz (feliz, feliz) Then be happy (happy, happy) Yo no podría enojarme contigo, sin importar a quién llames cariño I just couldn't get mad at you, whoever you're callin' boo Mientras tú también seas feliz As long as you're happy too

Rómpeme el corazón otra vez esta noche Brise mon cœur encore ce soir Rómpeme el corazón otra vez esta noche Brise mon cœur encore ce soir Rómpeme el corazón otra vez esta noche Brise mon cœur encore ce soir Rómpeme el corazón otra vez esta noche Brise mon cœur encore ce soir

Es dulce, bailar contigo sin ropa es lo mío It's sweet, dancing with you in the nude is my niche Dime que no le cuentas a ella lo que me contaste a mí Tell me you don't tell her what you told me No puede estar bien la forma en que aprieto los dientes Can't be right the way I'm grittin' my teeth Me tienes sentada en casa esperando oír sonar el teléfono Got me sittin' at home waiting to hear the phone ring Tenemos raíces y, cariño, podrían ir profundo We got roots and baby, they could run deep Pero al cortarme me siento como si arrancara este árbol But you cutting me off I feel like ripping this tree Al estrellarme contra un muro, caí cien metros de profundidad Hittin' a wall I fell a hundred feet deep Todas las perras involucradas deberían saber que el juego no es barato All the bitches involved should know that pimpin' ain't cheap TLC, lo vi, fui infiel TLC, I saw, I creeped Ella está en nuestra cama, yo compré las sábanas She's in our bed, I bought the sheets Por eso, no gracias, ya viví mi vida Pour ça, non merci, j'ai vécu ma vie No te duermas, adiós, buenas noches Don't fall asleep, adieu, bonne nuit

Rómpeme el corazón otra vez esta noche Brise mon cœur encore ce soir

¿Eres feliz? (Feliz, feliz) Are you happy? (Happy, happy) ¿Quién se enojaría contigo por hacer lo que quieras hacer? Who would get mad at you doing what you wanna do? Entonces sé feliz (feliz, feliz) Then be happy (happy, happy) Yo no podría enojarme contigo, sin importar a quién llames cariño I just couldn't get mad at you, whoever you're callin' boo Mientras tú también seas feliz As long as you're happy too Mientras tú también seas feliz As long as you're happy too

Rómpeme el corazón otra vez esta noche (lo hago) Brise mon cœur encore ce soir (I do) Rómpeme el corazón otra vez esta noche Brise mon cœur encore ce soir Rómpeme el corazón otra vez esta noche Brise mon cœur encore ce soir Rómpeme el corazón otra vez esta noche Brise mon cœur encore ce soir

Información de la canción

Composición: Doja Cat, Kurtis McKenzie, Ambezza, SCRIBZ RILEY y Jack Antonoff

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión