Take Me Dancing (feat. SZA)
Doja Cat
(Guau) (Woah) (Guau) (Woah)
Cariño, llévame a bailar esta noche Baby, take me dancing tonight Cariño, llévame a bailar esta noche Baby, take me dancing tonight Cariño, llévame a bailar esta noche Baby, take me dancing tonight Cariño, llévame a bailar esta noche Baby, take me dancing tonight
Eres tan salvaje, nene, y tan romántico You're so raw, boy, and you're so romantic Cuando me lo haces bien y luego me llevas a bailar When you fuck me right and then you take me dancing Se siente sola la vida en esta gran mansión It gets lonely out here in this big old mansion Encerrada en estas colinas, nene, ¿puedes llevarme a bailar? In these hills cooped up, boy, can you take me dancing?
Izquierda, derecha, inclina, desliza Left, right, bend, slide Caderas, cintura, gira, sujétalo Hips, waist, spin, hold it Tic, tic, tic (¿estás listo?) Tick, tick, tick (are you ready?) Más cuerpo, menos mente More body, less mind Izquierda, derecha, inclina, desliza Left, right, bend, slide Caderas, cintura, gira, sujétalo Hips, waist, spin, hold it Tic, tic, tic (ya me preparo) Tick, tick, tick (I'm gettin' ready) Más cuerpo, menos mente More body, less mind
Llegando Pulling up Sigues invitado Stay invited Trae a un amigo Bring a sidekick Ven a salvarme de Come save me from Mis emociones My emotions Cariño, eres psíquico Babe, you're psychic Las guardé en botella para que puedas beberme después Bottled them up so you can sip me out
Recostada en mi sofá Laying on my lounge Persiguiendo mi euforia Just chasing my high Esperando tu llamada Waiting for your call Para que me lleves esta noche To take me tonight
Eres tan salvaje, nene, y tan romántico You're so raw, boy, and you're so romantic Cuando me lo haces bien y luego me llevas a bailar When you fuck me right and then you take me dancing Se siente sola la vida en esta gran mansión It gets lonely out here in this big old mansion Encerrada en estas colinas, nene, ¿puedes llevarme a bailar? In these hills cooped up, boy, can you take me dancing?
Mírame salir corriendo, me sacas de la casa See me runnin' out, you get me out of the house Salimos a la ciudad, podemos ir a la costa Hit the town, we can ride on the shore Tengo mucho dinero y estoy fuera de control y quiero dártelo todo a ti I got a big bankroll and I'm out of control and I'm tryna give it all to you Quiero montarlo I wanna ride it Podemos ir a donde quieras We can go anywhere you want Toda la noche All night Sabes que conmigo ganas, nene You know with me, you winnin', boy
Bailando salsa, me siento tan romántica Salsa dancing, I feel so romantic No puedes seguir el ritmo, ponte de pie Can't keep up, get up off your feet Estoy más allá de las drogas que necesitas I'm beyond the drugs you need
Eres tan salvaje (salvaje), nene, y tan romántico (romántico) You're so raw (raw), boy, and you're so romantic (romantic) Cuando me lo haces bien (bien) y luego me llevas a bailar (uh) When you fuck me right (right) and then you take me dancing (ooh) Se siente sola la vida aquí (aquí) en esta gran mansión It gets lonely out here (here) in this big old mansion Encerrada en estas colinas, nene, ¿puedes llevarme a bailar? In these hills cooped up, boy, can you take me dancing?
Izquierda, derecha, inclina, desliza Left, right, bend, slide Caderas, cintura, gira, sujétalo Hips, waist, spin, hold it Tic, tic, tic (¿estás listo?) Tick, tick, tick (are you ready?) Más cuerpo, menos mente More body, less mind Izquierda, derecha, inclina, desliza Left, right, bend, slide Caderas, cintura, gira, sujétalo Hips, waist, spin, hold it Tic, tic, tic (ya me preparo) Tick, tick, tick (I'm gettin' ready) Más cuerpo, menos mente More body, less mind
Llévame a bailar (cariño, llévame a bailar esta noche) Take me dancing (baby, take me dancing tonight) Llévame a bailar (cariño, llévame a bailar esta noche) Take me dancing (baby, take me dancing tonight) Llévame a bailar (cariño, llévame a bailar esta noche) Take me dancing (baby, take me dancing tonight) Llévame a bailar (cariño, llévame a bailar esta noche) Take me dancing (baby, take me dancing tonight)
Eres salvaje, romántico You're raw, romantic Me lo haces bien, uh, me llevas a bailar Fuck me right, ooh, you take me dancin' Sola aquí en las colinas, cariño Lonely out here in the hills, babe Llévame a bailar, cariño Take me dancin', babe
Eres tan salvaje, nene, y tan romántico You're so raw, boy, and you're so romantic Cuando me lo haces bien y luego me llevas a bailar When you fuck me right and then you take me dancing Se siente sola la vida en esta gran mansión It gets lonely out here in this big old mansion Encerrada en estas colinas, nene, ¿puedes llevarme a bailar? (Cariño, llévame a bailar esta noche) In these hills cooped up, boy, can you take me dancing? (Baby, take me dancing tonight)
Izquierda, derecha, inclina, desliza Left, right, bend, slide Caderas, cintura, gira, sujétalo Hips, waist, spin, hold it Más cuerpo, menos mente More body, less mind Izquierda, derecha, inclina, desliza Left, right, bend, slide Caderas, cintura, gira, sujétalo Hips, waist, spin, hold it
Composición: Doja Cat, Y2K, Gavin Bennett, Jack Antonoff, Jo Caleb, Kurtis McKenzie, Scribz Riley y SZA
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión