Senhora da Minha Alegria
Dominguinhos
Playing with the Moon Brincando com a Lua I saw a thousand stars Eu vi mil estrelas Thought of picking them Pensei em colhê-las Just to make you smile Só para te agradar The hug with the night O abraço com a noite Brought me the sting Me trouxe o açoite And a longing that insists E uma saudade que insiste On staying Em ficar
Faded days Dias desbotados A lazy Sun Um Sol preguiçoso This rainy goodbye Esse adeus chuvoso Over my head Por sobre a minha cabeça It’s the lack of direction É a falta de prumo Right at the edge of the cliff Bem na beira do barranco It’s dreaming in black and white É sonhar em preto e branco Of the lady who owns my sadness Com a dona da minha tristeza
And in this flowerless field E nesse campo deserto de flor So soaked in pain Que se encharca de tanta dor The darkness won’t let me see O escuro não me deixa ver I search for the Moon and its light Busco a Lua e o seu clarear The rhymes in my verses A rimas do meu versejar To give them as a gift to you Pra dar de presente a você
And in the hope of some comfort E na esperança de um alento My thoughts go flying Vai voando o meu pensamento Quick like a rush of wind Ligeiro que nem ventania All I need is to see you wave Basta saber do teu acenar To color my dreams Pra eu colorir meu sonhar With the lady of my joy Com a senhora da minha alegria