Ant Pile

Dominic Fike

Continúa después del anuncio

Primer grado (primer grado) First grade (first grade) Alguien te ató a un hormiguero Somebody tied you to an ant pile (ant pile) Y ese ni siquiera fue el peor día And that wasn't even the worst day (uh-huh) En aquel entonces sabías que siempre me gustaste Back then you knew I always liked you (uh-huh) Fuimos a la escuela secundaria We went to high school (uh-huh) Y el primer día (primer día) And on the first day (first day) Me empujaste contra la pared de ladrillos (pared de ladrillos) You pushed me up against the brick wall (brick wall) Me empujaste contra el casillero You pushed me up against the locker (locker) Dijo que volvamos a casa antes que tu mamá Said let's get home before your mom does (uh-huh) Saber lo que hace tu mamá Know what your mom does (uh-huh)

Ella toma un amante diferente cada día She takes a different lover every day Ella tiró su anillo de bodas She threw her wedding ring away Pero todavía amas a tu mamá, ¿no? But you still love your mama, don't you? Daniella, ella fuma mucho hoy en día Daniella, she smokes so much nowadays A veces la pipa, pero sobre todo los camels (sobre todo camels) Sometimes the pipe, but mostly camels (mostly camels) En algún momento alrededor del octavo grado, recuerda que nuestros cuerpos estaban cambiando Sometime around eighth grade remember our bodies were changing

Me miraste diferente You looked at me different (En medio de, en medio de) (In the middle of, in the middle of) Y me abrazaste como si me extrañaras And held me like you missed me (En medio de, en medio de) (In the middle of, in the middle of) Empezamos a sentirnos diferentes We started to feel different (En medio de, en medio de) (In the middle of, in the middle of) Y fue entonces cuando me besaste And that was when you kissed me (En medio de, en medio de) (In the middle of, in the middle of)

Continúa después del anuncio

Noveno grado (noveno grado) Ninth grade (ninth grade) Te recogí antes de la primera cita (primera cita) I picked you up before the first date (first date) Eras alérgica a tu plato principal You were allergic to your entrée (oh-oh) No pudiste hacer pasta You couldn't do pasta (oh-oh) Y la película fue horrible And the movie was awful (oh-oh) Dije: Déjame rehacerlo I said: Let me get a redo Donde quieras ir y puedes elegirlo Anywhere you wanna go and you can pick it Puedo conocerte, como I can meet you, like

¿Qué es lo peor que puede pasar la noche siguiente? What's the worst thing to happen next evening? El neumático estalló, los fuegos artificiales en el teatro The tire burst, the fireworks in the theater Los superiores te dirán lo que no puedes comer The higher-ups will tell you what you can't eat A dónde no puedes ir, cómo vestirte, cómo actuar decentemente Where you can't go, how to dress, how to act decent Te he visto caer en pedazos I've seen you fall to pieces Te vi completamente desnuda Seen you completely naked No hay más formas de que puedas sorprenderme There's no more ways you can surprise me

Desde que me miraste diferente Since you looked at me different (En medio de, en medio de) (In the middle of, in the middle of) Y me abrazaste como si me extrañaras And held me like you missed me (En medio de, en medio de) (In the middle of, in the middle of) Empezamos a sentirnos diferentes We started to feel different (En medio de, en medio de) (In the middle of, in the middle of) Y fue entonces cuando me besaste And that was when you kissed me (En medio de, en medio de) (In the middle of, in the middle of, ooh)

Información de la canción

Composición: Dominic Fike y Julian Cruz

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión