You (feat. Travis Scott)
Don Toliver
Es una locura It's crazy
No podrías estar mejor, nena (ooh, ooh) You couldn't get any better, baby (ooh, ooh) Tus labios saben a caramelo, ¿lo notas? (Ooh, ooh, ooh) Your lips taste like candy, can you tell? (Ooh, ooh, ooh) Eres mi nena (sí), tan impaciente, cuando me voy, me esperas You're my baby (yeah), so impatient, when I'm gone, you waitin' Por favor, no me hagas pensar que es un juego con defectos (sí) Please, don't make me think of it like a game with a defect (yeah) Me hablas sucio, te respondo como un reflejo (oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh) You talk to me dirty, I'm talkin' back like a reflex (oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh) Sé que te encanta jugar (ooh, ooh, ooh-ooh), pero no es ningún recreo I know you love to play games (ooh, ooh, ooh-ooh), but it ain't no recess Por mi pueblo, saben mi nombre (ah, ah, ah), se lo puse a Jesús Around my town, they know my name (ah, ah, ah), I put it on Jesus Te reservé un avión, para que vengas a mi camino, tengo que verte I booked you a plane, to come my way, I gotta meet ya Protagonizando mi musical sin ninguna función Starrin' in my musical without no feature Hazme un favor (hazme un favor), y llama a un negro de vuelta (a un negro) Do me a favor (do me a favor), and call a nigga back (a nigga) No puedo contenerte (no puedo cont–), porque has estado en tu bolsa (has estado en tu) I can't contain ya (I can't cont–), 'cause you been in your bag (you been in your) Y seré tu salvador (seré tu), Chica, me aseguraré de que seas mala (ooh, ooh) And I'll be your savior (I'll be your), girl, I'll make sure that you're bad (ooh, ooh) No eres diferente (no lo eres), me aseguraré de que estés de vuelta You ain't different (you ain't), I'll make sure you're throwin' back
Yo (yo), nena, no miento (ooh, ooh), no lo estás haciendo bien I (I), baby, don't lie (ooh, ooh), you ain't doin' alright No eres diferente, tú, ooh-ooh, ooh You ain't different, you, ooh-ooh, ooh No eres diferente, piensa en devolverte, devolverte You ain't different, think of throwin' back, back Chica, estás de vuelta (woo) Girl, you're throwing back (woo) No lo estás haciendo bien You ain't doin' alright No eres diferente, tú, ooh-ooh You ain't different, you, ooh-ooh
Antes de que me vaya de aquí, toma un octavo y levita Before I break up out this place, take a eighth and levitate Un pequeño huracán de piel morena, un bae-bae, trae la ola A lil brown-skin hurricane, a bae-bae, bring the wave Por determinar el tiempo y el espacio, cierra el día TBA for the time and the space, lock the day Sé que te gusta coordinar, sé que es bueno, veo la capucha en tu cara Know you like to coordinate, know it's good, see the hood in your face Sé que te gusta montar la madera, quiero verte hacerlo como nosotros en el H Know you like to ride the wood, wanna see you do it like we in the H Buen cuerpo, cuerpo genial, De cintura para abajo, bienes raíces Body good, body great, below the waist, real estate Sé que te gusta montar la madera, quiero verte hacerlo como nosotros en el H Know you like to ride the wood, wanna see you do it like we in the H
Por favor, no me hagas pensar que vino con un defecto (defecto, defecto, defecto, defecto) Please don't make me think of it like it came with a defect (defect, defect, defect, defect) Me hablas sucio, te respondo como un reflejo (respondiendo como un, como un, respondiendo como un, como un) You talk to me dirty, I'm talkin' back like a reflex (talkin' back like a, like a, talkin' back like a, like a) Sé que te encanta jugar, pero no es recreo (recreo, recreo, recreo, recreo) I know you love to play games, but it ain't no recess (recess, recess, recess, recess) Por mi pueblo, saben mi nombre, lo puse en Jesús (Jesús, Jesús, Jesús, Jesús) Around my town, they knowin' my name, I put it on Jesus (Jesus, Jesus, Jesus, Jesus)
Composición: Mike Dean, Travis Scott, Allen Ritter y Don Toliver
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión