Amour (part. Asra)

Donguti

Continúa después del anuncio

No te lo digo porque prefiero verte feliz J'te le dis pas, car j'préfère te voir heureuse Prefiero mentirte J'préfère te mentir Olí tu perfume a kilómetros de distancia J'ai tellement senti ton parfum à des kilomètres Prefiero sentirte J'préfère te sentir

Mientras te ame, nada será igual Moi tant que je t'aime y a plus rien qu'est la même ¿Cómo escapo? J'fais comment pour m'enfuir Dejé muchas palabras en tus labios J'ai laissé un tas de paroles sur tes lèvres Ya no soy muy inventivo J'suis plus trop inventif

A las cuatro de la mañana, puedes estar seguro de que estoy preparado Quatre du mat, tu peux être sûre que j'suis partant Encapuchados en la oscuridad, en el sur de París Capuché dans le noir, dans Paris Sud Me estoy volviendo loco hablando de ella J'deviens fou en parlant d'elle

Sé el final así que reescribo la historia J'connais la fin donc je réécris l'histoire Llego a casa por la noche cuando ella está dormida J'rentre à l'heure où elle dort le soir ¿Cuando crees que me verás? Quand est-ce que tu penses me voir?

Nos pondré entre paréntesis J'nous mets entre parenthèses

Continúa después del anuncio

Shawty, estoy caminando de un lado a otro, no quiero problemas Shawty, j'fais les cent pas, j'veux pas d'histoire Sin ti no tengo aire Sans toi, je n'ai pas d'air En mi boca tengo un porro grande para ir lejos Au bec, j'ai un gros joint pour partir loin Mamá no estaría orgullosa Maman serait pas fière Estamos filmando en París, es mágico On tourne sur Paris, c'est magique No soy quien te imaginas J'suis pas celui que t'imagines Quiero que nos quedemos juntos esta noche J'veux qu'on reste ensemble ce soir Brillas en la ciudad Tu brilles dans la ville

Oh mi amor (ouh) Ala-la l'amour (ouh) Sabes que me volvía loco (ouh) Tu sais ça m'a rendu fou (ouh) Fumo y pierdo el aliento (ouh) J'fume et j'perds du souffle (ouh) Oh mi amor (ouh) Ala-la l'amour (ouh)

Cariño, me preguntas cuántas historias escribo Chérie, tu m'demandes combien j'écris d'histoires Si las vieras coqueteando conmigo las matarías a todas Si tu les voyais flirter avec moi, tu les tuerais toutes Lo sé, te conozco como si te tuviera en mi cuerpo Je le sais, je te connais comme si je t'avais dans le corps

Nunca toco tus pómulos, ¿cuántas promesas hemos roto? Jamais j'touche à tes pommettes, on a brisé combien de promesses? Pedrería, brillo y estrés, ¿vale? Du strasse des paillettes et du stress ok (Tus lágrimas pegadas en mi chaqueta de cuero) (Tes larmes collées sur ma veste en cuir)

Rodamos a Marie Jeanne y luego follamos después On roule Marie Jeanne et puis on baise après ¿Por qué quiero saber de tus llamadas? Pourquoi je veux être au courant de tes appels? Lloras en mi corazón, estoy perdiendo la cabeza Tu pleures sur mon cœur moi, je perds la tête El dolor es el motor, pierdo el odio La peine, c'est le moteur, je perds la haine

Ella me dijo: Únete a mí cuando caiga la noche Elle me dit, rejoint moi la nuit tombée Únete a mí, estoy desnudo, está oscuro Rejoins-moi, je suis nue, c'est sombre Necesito tus brazos, tu sombra J'ai besoin de tes bras de ton ombre

Shawty, estoy caminando de un lado a otro, no quiero problemas Shawty, j'fais les cent pas, j'veux pas d'histoire Sin ti no tengo aire Sans toi, je n'ai pas d'air En mi boca tengo un porro grande para ir lejos Au bec, j'ai un gros joint pour partir loin Mamá no estaría orgullosa Maman serait pas fière Estamos filmando en París, es mágico On tourne sur Paris, c'est magique No soy quien te imaginas J'suis pas celui que t'imagines Quiero que nos quedemos juntos esta noche J'veux qu'on reste ensemble ce soir Brillas en la ciudad Tu brilles dans la ville

Oh mi amor (ouh) Ala-la l'amour (ouh) Sabes que me volvía loco (ouh) Tu sais ça m'a rendu fou (ouh) Fumo y pierdo el aliento (ouh) J'fume et j'perds du souffle (ouh) Oh mi amor (ouh) Ala-la l'amour (ouh)

Información de la canción

Composición: Donguti y Asra

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisão