Bullets In My Teeth
Drag Me Out
Todos somos prisioneros de nuestro propio deseo We're all just prisoners of our own desire Nacimos con un maldito halo y una espada en nuestras manos Born with a fucking halo and a sword in our hands Justo cuando caes tan profundamente en tu fantasía Just when you fall so deep into your fantasy Te das cuenta de que nunca volverás You realize you're never coming back
Están muertos pero no se han ido They're dead but they're not gone Oh, ¿no son esos recuerdos encantadores? Oh, aren't they the charming memories? Están muertos pero no se han ido They're dead but they're not gone Oh, ¿no son esos recuerdos encantadores? Oh, aren't they the charming memories?
Déjame hacerte sentir como nunca antes te sentiste Let me make you feel the way you never felt before Soy un puto desastre y tu siempre eres inseguro I'm a fucking mess and you are always insecure Viviendo como un fantasma solitario, estoy sangrando en el suelo Living like a lonely ghost, I'm bleeding on the floor Sostienes esta arma contra mi cabeza You hold this gun against my head Pero luego suplicas por más But then you beg for more ¿Salvarías estos huesos rotos? Would you save these broken bones? Porque te quiero cada vez más 'Cause I want you more and more
Estaba en llamas buscando tan desesperadamente I was on fire searching so desperately ¿Es mi alma? ¿O pretendió serlo? Is it my soul? Or did it pretend to be? Nunca dijiste que habías perdido el control You never said you've lost control Cubierto de lejía, empapado en gasolina Covered in bleach, soaking in gasoline Se está acercando a mí doblando la luz interior It's creeping on me bending the light within Ninguna leyenda cae sin un sueño No legend fall without a dream
Las hojas de afeitar y todos estos cortes nunca te curarán Razor blades and all these cuts will never fix you up Cada vez que mentías sabías que me haría daño en el alma Every time you lied you knew that it would fucking hurt my soul Viviendo como un fantasma solitario, estoy sangrando en el suelo Living like a lonely ghost, I'm bleeding on the floor Sostienes esta arma contra mi cabeza You hold this gun against my head Pero luego suplicas por más But then you beg for more ¿Salvarías estos huesos rotos? Would you save these broken bones? Porque te quiero cada vez más 'Cause I want you more and more
Reúnanse, estoy tratando de rodearme de toda la oscuridad Gather up, I'm trying to surround myself with all the darkness Ora por mí, si el infierno es lo que merezco, entonces también te merezco a ti Pray for me, if hell is what I deserve, then I deserve you too
Estaba en llamas buscando tan desesperadamente I was on fire searching so desperately ¿Es mi alma? ¿O pretendió serlo? Is it my soul? Or did it pretend to be? Nunca dijiste que habías perdido el control You never said you've lost control Cubierto de lejía, empapado en gasolina Covered in bleach, soaking in gasoline Se está acercando a mí doblando la luz interior It's creeping on me bending the light within Ninguna leyenda cae sin un sueño No legend fall without a dream
Estaba en llamas buscando tan desesperadamente I was on fire searching so desperately ¿Es mi alma? ¿O pretendió serlo? Is it my soul? Or did it pretend to be? Nunca dijiste que habías perdido el control You never said you've lost control Cubierto de lejía, empapado en gasolina Covered in bleach, soaking in gasoline Se está acercando a mí doblando la luz interior It's creeping on me bending the light within Ninguna leyenda cae sin un sueño No legend fall without a dream
Están muertos pero no se han ido They're dead but they're not gone Oh, ¿no son esos recuerdos encantadores? Oh, aren't they the charming memories?