2002 (Yoohyeon)
DREAMCATCHER
Siempre recordaré I will always remember El día que besaste mis labios The day you kissed my lips Ligero como una pluma Light as a feather Y fue así And it went just like this No, nunca ha sido mejor No, it's never been better Que el verano de 2002 Than the summer of 2002
Solo teníamos once We were only eleven Pero actuando como adultos But acting like grown-ups Como si estuviéramos en el presente Like we are in the present Bebiendo de vasos de plástico Drinking from plastic cups Cantando: El amor es para siempre Singing: Love is forever and ever Bueno, supongo que eso era verdad Well, I guess that was true
Bailando en el capó Dancing on the hood En medio del bosque In the middle of the woods De un viejo Mustang, donde cantamos Of an old Mustang, where we sang Canciones con todos nuestros amigos de la infancia Songs with all our childhood friends Y fue así, sí And it went like this, yeah
Ups Oops Tengo 99 problemas cantando adiós, adiós, adiós I got 99 problems singing bye, bye, bye Si quieres ir y dar un paseo conmigo If you wanna go and take a ride with me Golpéame, bebé, una vez más Better hit me, baby, one more time Pinta un cuadro para ti y para mí Paint a picture for you and me De los días cuando éramos jóvenes Of the days when we were young Cantando a todo pulmón Singing at the top of both our lungs
Ahora estamos bajo las cobijas Now we're under the covers Avancemos hasta los dieciocho Fast forward to eighteen Somos más que amantes We are more than lovers Sí, somos todo lo que necesitamos Yeah, we are all we need Cuando nos abrazamos When we're holding each other Me transporta a dos mil dos I'm taken back to two thousand and two
Bailando en el capó Dancing on the hood En medio del bosque In the middle of the woods De un viejo Mustang, donde cantamos Of an old Mustang, where we sang Canciones con todos nuestros amigos de la infancia Songs with all our childhood friends
Ups Oops Tengo 99 problemas cantando adiós, adiós, adiós I got 99 problems singing bye, bye, bye Si quieres ir y dar un paseo conmigo If you wanna go and take a ride with me Golpéame, bebé, una vez más Better hit me, baby, one more time Pinta un cuadro para ti y para mí Paint a picture for you and me De los días cuando éramos jóvenes Of the days when we were young Cantando a todo pulmón Singing at the top of both our lungs El día que nos enamoramos On the day we fell in love El día que nos enamoramos On the day we fell in love
El día que nos enamoramos On the day we fell in love El día que nos enamoramos On the day we fell in love El día que nos enamoramos On the day we fell in love Enamoramos, enamoramos Love, love