Winter (한겨울) (寒冬) (HANDONG Solo)
DREAMCATCHER
Estoy bien, estoy bien 잘 지내 난 잘 지내 Este fue el día que te prometí 오늘 너와 약속했던 그 날에네 Invierno muy frío 참 추웠던 겨울 Caminando de tu mano caliente 따듯한 니 손잡고 걸은 게 Como si fuera ayer 마치 어제 같아
Un día, te vi por un segundo 언젠가 널 아주 잠깐 봤는데 Sí, lo vi 조아보이더라고 Me resulta familiar 참 익숙했는데 Me siento un poco extraño 낯설게 느껴져 Bajo un salto de agua en pleno invierno 한겨울 벌떡 아래 A hurtadillas 실인 숨결에 취해 Te echo más de menos 니가 더 그리운 거야
Por eso lo sé 그러니까 난 말야 De ti 널 내게서 No puedo dejarte ir 보내줄 수가 없잖아 Escribe palabras que no puedas pronunciar 전하지 못한 말 써 내려가 Que se detiene en el medio del invierno 한겨울에 멈춰떤 Nuestra historia 우리 얘기
Pienso en ti todo el día 온종일 널 생각해 Me voy a dormir antes de que salga el Sol 해가 뜨기 전 잠들면 Sería bueno 좋을 텐데 No puedes dejarlo ir 못 보낸다는 말 Lo he estado borrando durante días 며칠째 쓰다 지웠는데 Y cada día se repite 하루가 계속 반복돼
Aquí está tu saludo accidentalmente encontrado 우연히 마주한 너의 인사예 Solo se detiene 멈추거리기만 해 Conmigo 나와는 달으 La mirada en tus pies 발갛은 니 표정 Anoche en mis sueños 어제밤 내 꿈 속에 La forma en que saliste 니가 나온 것도 Por eso no pude decírtelo 그래서 말 못한 거야
Por eso lo sé 그러니까 난 말야 De ti 널 내게서 No puedo dejarte ir 보내줄 수가 없잖아 Escribe palabras que no puedas pronunciar 전하지 못한 말 써 내려가 Que se detiene en el medio del invierno 한겨울에 멈춰떤 Nuestra historia 우리 얘기
Y, de hecho, hay una gran cantidad de galaxias 수많은 별 중에 Una estrella llamada tú 너라는 별 하나 Muy brillante 유난히 밝아 Oh, si te acercas más, mi corazón Oh 더 다가간다면 내 맘 Para que lo sepas 그대가 알 수 있을 거야
Por eso lo sé 그러니까 난 말야 De ti 널 내게서 No puedo dejarte ir 보내줄 수가 없잖아 Escribe palabras que no puedas pronunciar 전하지 못한 말 써 내려가 Que se detiene en el medio del invierno 한겨울에 멈춰떤 Nuestra historia 우리 얘기
Estoy bien, estoy bien 잘 지내 난 잘 지내 Invierno que desaparecerá en la memoria 仓在记忆里快要消失的冬天 Flujo luminoso cognitivo 认识光变迁 Despedirse mirando hacia atrás en un día muy lejano 陌糊从前回回首说再见 Concluir con un círculo 圆圈画下句点