Vacaciones
Dulce María
You call me, talk to me, annoy me and I don't now why Me llamas, me hablas, me aburres y no sé por qué The same routine catches me, makes me run La misma rutina me atrapa, me hace correr It's sad, what a pity, I wanted to escape Es triste, qué pena, me quise escapar How lucky, that now you break up with me Suerte, que ahora me vienes a cortar
I've earned your goodbye Me he ganado tu adiós It costed me so cheap Tan barato me salió A million nights without your voice Un millón de noches sin tu voz Don't worry about me Despreocúpate de mí I feel better now Ahora me siento mejor I almost despaired, you said if first Casi me desespero lo dijiste primero I deserve a vacation Me merezco unas vacaciones From your love De tu amor
Drink a glass of wine by the sea Tomarme una copa de vino al lado del mar Alone, alone, without you to bother me Solita, solita sin que vengas a molestar The palms, the breeze, what a tranquility Las palmas, la brisa, qué tranquilidad You can stay with your hurry Tú con tu prisa, te puedes quedar
I've earned your goodbye Me he ganado tu adiós It costed me so cheap Tan barato me salió A million nights without your voice Un millón de noches sin tu voz Don't worry about me Despreocúpate de mí I feel better now Ahora me siento mejor I almost despaired, you said if first Casi me desespero lo dijiste primero I deserve a vacation Me merezco unas vacaciones From your love De tu amor
Although it's not Paris Aunque no es Paris I feel happy Me siento feliz You're not here anymore Ya no estás aquí
I've earner your goodbye Me he ganado tu adiós It costed me so cheap Tan barato me salió A million nights without your voice Un millón de noches sin tu voz Don't worry about me Despreocúpate de mí I feel better now Ahora me siento mejor I almost despaired, you said if first Casi me desespero lo dijiste primero I deserve a vacation Me merezco unas vacaciones From your love De tu amor