Continues after the ad

Uh, uh, uh, yeah Ahn, ahn, ahn, yeah

The time zone makes me confused (ey) O fuso me deixa confusa (ei) It's been three days, I haven't slept Têm três dias virada, não durmo Every house I sing about, I tear down Toda casa que eu canto, eu derrubo My troop shouting my second nickname Minha tropa gritando meu segundo vulgo Do whatever you do, but don't let them forget who's paying for it Faça o que for, mas não deixe que esqueçam quem que banca Do whatever you do, but don't let them forget who's in charge Faça o que for, mas não deixe que esqueçam quem que manda I am everything you see Eu sou tudo isso mesmo que você tá vendo I made the move, bandit duchess who beats you slow Eu fiz o movimento, duquesa bandida que te bate lento

Continues after the ad

Oh, some bitches hate me for the simple fact that I'm badass Uh, algumas putas me odeiam pelo simples fato de que eu sou foda Some guys hate me for the simple fact that I said some truths Alguns caras me odeiam pelo simples fato de que eu disse algumas verdades 'I don't give a fuck and I fuck a lot in my spare time Tô pouco me fodendo e fodendo demais nas minhas horas vagas Some brothers are dumb, I don't see the problem, I only see the advantages, uh Alguns manos são burros, não vejo problema, só vejo vantagens, uh It's the perfect plan for this bitch to become a millionaire, uh (yeah) É o plano perfeito pra essa putona virar uma milionária, uh (yeah)

Fu', I got more expensive in the smell of the neck Fu, fiquei mais cara no cheiro do pescoço Beautiful in every way, with a hot face Linda de tudo, gostosa de rosto I play Supreme on the male's body, I just sprout with vogue to fuck good Jogo o Supreme no corpo do macho, só broto e convoco pra foder gostoso I reply to a late message, 'I'm in LA walking around Downtown Respondo mensagem atrasada, tô em LA passando em Downtown Listen to my album more than once, you just can't do the same Escuta meu disco mais de uma vez, só não consegue fazer igual I have the password for this scene, Duchess is phenomenal Eu tenho a senha dessa cena, Duquesa é fenomenal Besides being beautiful, I'm hot and, worse, I don't rhyme badly Além de linda, sou gostosa e, pior, não rimo mal

The time zone makes me confused O fuso me deixa confusa (ei) It's been three days, I haven't slept (I haven't slept) Têm três dias virada, não durmo Every house I sing about, I tear down Toda casa que eu canto, eu derrubo My troop shouting my second nickname Minha tropa gritando meu segundo vulgo Do whatever you do, but don't let them forget who's paying for it Faça o que for, mas não deixe que esqueçam quem que banca Do whatever you do, but don't let them forget who's in charge Faça o que for, mas não deixe que esqueçam quem que manda I am everything you see Eu sou tudo isso mesmo que você tá vendo I made the move, bandit duchess who beats you slow Eu fiz o movimento, duquesa bandida que te bate lento, lento

Song details

Composition: Duquesa and Go Dassisti

Did you see an error?

Send us your revision