Purple Rain (part. Yunk Vino)
Duquesa
(Wow, that's dope) (Wow, that's dope)
And he smirks (smirks), prefers whiskey over gin E ele sorri de canto (canto), prefere whisky do que gin I like when he mixes a drink and looks at me Gosto quando prepara bebida e olha pra mim Babe, tell me the secret behind the fit of your jeans Amor, conta o segredo do volume do seu jeans Everything slow, feels just like Prince's Purple Rain Tudo lento, parece até o Purple Rain do Prince Your kiss is sweet like my dose of Baileys Seu beijo é doce igual minha dose de Baileys Wish you knew: My pussy misses you Queria que cê soubesse: Minha xota sente saudade Didn't wanna say it, but please, don’t be a fool Não queria dizer, mas, por favor, não seja bobo When you come over, please, don’t eat too little (yeah) Quando você vier, por favor, não coma pouco (yeah)
Nights she goes wild (uh) Noites que ela fica louca (uh) Ain't always crazy (uh) Nem sempre tá crazy (uh) (She acts) like she's one of a few (few, look) (Ela age) como se fosse poucas (poucas, ó) But that's just sometimes (just sometimes) Mas isso só às vezes (só às vezes) Shot after shot (or) Uma dose atrás da outra (ou) Gets lit and doesn't even notice (you) Chapa e nem percebe (cê) Only ends up in a motel (mo) Só se acaba em motel (mo) Before it’s over, it’s a check (check) Antes que acabe, é check (check)
(Uh) my fog is where it happens (yeah) (Uh) minha neblina é aonde acontece (yeah) (Uh) (ahn) like my wallet, my blunt’s green (yeah) (Uh) (ahn) igual minha carteira, minha blunt tá verde (yeah) (Uh) (huh) just getting fatter, I'm eating cash (yeah) (Uh) (huh) só ando engordando, tô comendo cash (yeah) (Uh) don’t need those who mess with the pack (ayy) (Uh) não preciso das que se envolvem com pac (ayy)
Sips and sips and sips and sips, yeah Goles e goles e goles e goles, yeah Sips and sips and sips and sips, yeah Goles e goles e goles e goles, yeah Sips and sips and sips and sips, yeah Goles e goles e goles e goles, yeah Sips and sips and sips and sips, yeah (hmm) Goles e goles e goles e goles, yeah (hum)
My body’s loose, I won’t OD and, yeah Meu corpo tá mole, eu não vou ter overdose e, é Blame the swig, it's the sip’s fault, hmm, uh Culpa do trago, é culpa do gole, hum, uh I hit up the Duchess, she called Nicole, yeah Eu marco a Duquesa, ela chamou a Nicole, yeah I'm on a vibe, spending money on a metamorphosis Tô numa vibe, gastando grana na metamorfose
Yeah Yeah I don’t play myself, just pass by 'cause I'm with T Eu não me passo, só passo do lado porque eu tô com T You roll, I bring my blunt, filled with bad intentions for you Cê bola, eu trago minha blunt, tá cheia de má intenção com você From my face, you know exactly what to do Pela minha cara, você sabe bem o que fazer Just suck, smoke Só suck, smoke Just suck, smoke, yeah Só suck, smoke, yeah
This only gets interesting if you say my name Isso só fica interessante se você falar meu nome I treat you well enough for you to remember me Eu te trato bem o bastante pra você lembrar de mim Whatever you want, just ask, after a day, you won't forget O que quer, só pede, depois de um dia, não esquece In your mind, come flashbacks, like a test of an endless night Na mente, vêm flashbacks, como um teste de uma noite sem fim
And he smirks (smirks), prefers whiskey over gin E ele sorri de canto (canto), prefere whisky do que gin I like when he mixes a drink and looks at me Gosto quando prepara bebida e olha pra mim Babe, tell me the secret behind the fit of your jeans Amor, conta o segredo do volume do seu jeans Everything slow, feels just like Prince's Purple Rain Tudo lento, parece até o Purple Rain do Prince Your kiss is sweet like my dose of Baileys Seu beijo é doce igual minha dose de Baileys Wish you knew: My pussy misses you Queria que cê soubesse: Minha xota sente saudade Didn't wanna say it, but please, don’t be a fool Não queria dizer, mas, por favor, não seja bobo When you come over, please, don’t eat too little Quando você vier, por favor, não coma pouco Yeah Yeah