Asthma
Dyego
¿Es esa la coca que derramaste en mi suelo? Is that the coke you spilled on my floor Dejaste una marca de corazón en mi alfombra Laid a heart mark on my carpet Me resulta difícil quitármelo de encima I find it hard to get it off with Mi única botella de Windex My only bottle of windex
Creo que ya es hora de dejarte I think it's time for me to leave you Ya tuve suficiente solo con los avances I had enough just with the previews Mi asma me hizo tener una visión clara My asthma made me get a clear view De tu pulmón nublado Of your clouded lung
Y no quiero pelear And I don't want to fight Contigo With you Contigo With you Contigo With you
Y no quiero pelear And I don't want to fight Contigo With you Contigo With you Contigo With you
Nos tienes actuando como un sube y baja You got us acting like a seesaw Pero nunca creo que ella lo viera But I don't ever think that she saw Lo que ella significaba para mí What she meant to me Lo que ella significaba para mí What she meant to me
Me tienes estresado por nada You got me stressing over nothing Y preferiría que fuera algo así And I'd rather that be something Significar más para mí To mean more to me Significar más para mí To mean more to me
Y no quiero pelear And I don't want to fight Contigo With you Contigo With you Contigo With you
Y no quiero pelear And I don't want to fight Contigo With you Contigo With you Contigo With you
No quiero pelear I don't want to fight Contigo With you Contigo With you Contigo With you
Y no quiero pelear And I don't want to fight Contigo With you Contigo With you Contigo With you
No, no lo hago No I don't No, no lo hago No I don't No, no lo hago No I don't No, no lo hago No I don't No, no lo hago No I don't