Boyz-N-The-Hood

Eazy-E

    Continúa después del anuncio

    Hey, yo recuerdas esa locura que Eazy hizó hace rato Hey yo, remember that shit eazy did a while back Los hijos de puta dijeron que no resultaria (palabra) Motherfuckers said it wasnt gonna work (word) Esa mierda loca, esta mierda estúpida That crazy shit, yeah the stupid shit Hey yo Eazy (oh) Hey yo eazy! (Yo!) Hey hombre, por qué no bajas del piano un momento? Hey man why don't you come off the piano for a minute Y rompes esta mierda loca And bust this crazy shit

    Desperté rápido alrededor del mediodía Woke up quick at about noon Pense que tenia que estar en el Compton pronto Just thought that I had to be in compton soon Debo enborracharme antes de que el día termine I gotta get drunk before the day begin Antes de que mi madre hable mal de mis amigos Before my mother starts bitchin bout my friends A punto de irme y maldita sea, casi quedo ciego About to go and damn near went blind Jovenes negros en la plataforma cantando canciones gang Young niggas at the pad throwin up gang signs Corri en la casa y agarre mi video Ran in the house and grabbed my clip Con la mac-10 al lado de mi cintura With the mac-10 on the side of my hip Salgo afuera y apunto mi arma Bailed outside and pointed my weapon Así como lo pense, los tontos siguen caminando Just as I thought, the fools kept steppin Salte en la sel de mi viaje Jumped in the fo hit the juice on my ride Voy al frente y de lado a lado I got front back and side to side Luego dejo que el alpino toque Then I let the alpine play Me encuentro con nueva mierda de nwa Bumpin new shit by nwa Era gangsta gangsta arriba de la lista It was gangsta gangsta at the top of the list Luego toco mi propia mierda y dice algo como esto Then I played my own shit, it went somethin like this

    Voy bajando por la calle en mi 64 Cruisin down the street in my six-four Molestando a las perras, palmeando a las putas Jockin the bitches, slappin the hoes Fui al parque a ver que pasó Went to the park to get the scoop Cabezas de chorlito ahí disparando a algunos obstaculos Knuckleheads out there cold shootin some hoops Un carro para, quien puede ser? A car pulls up, who can it be? Un fresco que el camino rueda, kilo g A fresh el camino rolled, kilo g Bajó su ventana y comenzó a decir He rolls down his window and he started to say Todo se trata de hacer el GTA Its all about makin that GTA

    Porque los hombres con capucha son siempre duros 'Cause the boyz n tha hood are always hard Vienes hablando esa basura, entonces para el carro You come talkin that trash well pull your card No sabiendo nada más que ser honesto Knowin nothin in life but to be legit No me cites, chico, porque no voy a decir una mierda Don't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit

    ¡Ey, hombre! Yo, man! Sal de aquí, joder. Get the fuck out Sube ese bajo. Pump that bass ¿Qué pasa, hijo de puta? Motherfucker, say what?

    Continúa después del anuncio

    Diciendo mentiras en el lugar para darme el ritmo Down on bs in the place to give me the pace Dijó que mi hombre jb está en la base He said my man jb is on freebase El chico jb era mi amigo The boy jb was a friend of mine Hasta que lo agarre en mi carro tratando de robar mi alpino Til I caught him in my car tryin to steal my alpine Lo persegui en la calle para golpearlo Chased him up the street to call a truce El tonto hijo de puta saco un arma deuce deuce The silly motherfucker pull out a deuce-deuce No sabia que yo tenia una 12 gauge cargada Little did he know I had a loaded 12 gauge Un idiota muerto, primera plana del LA One sucker dead, la times first page

    Porque los hombres con capucha son siempre duros 'Cause the boyz n tha hood are always hard Vienes hablando esa basura, entonces saca tu carta You come talkin that trash well pull your card No sabiendo nada más que ser honesto Knowin nothin in life but to be legit No me cites, chico, porque no voy a decir una mierda Don't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit

    Aburrido como el infierno y queriendo enfermar Bored as hell and I wanna get ill Fui a un lugar en donde mis cuates se relajan So I went to a spot where my homeboys chill Los sujetos ahí, haciendo dinero The fellows out there, makin that dollar Parquee mi 6-4 impala I pulled up in my 6-4 impala Me saludaron con una 40 y comenzaron a beber They greet me with a 40 and I start drinkin Y desde la bola 8 mi aliento se empezo a hundir And from the 8-ball my breath start stinkin Amaria tener a mi chica, tener su cuerpo Love to get my girl, to rock that body Antes de irme, me tome el bacardi Before I left I hit the bacardi Fui a su casa para sacarla de la plataforma Went to her house to get her out of the pad La puta tonta dijo algo estupido que me hizo enojar Dumb hoe says something stupid that made me mad Dijo algo que yo no podia creer She said somethin that I couldn't believe Así que agarre a la estupida perra por el culo So I grabbed the stupid bitch by her nappy ass weave Ella empezó a hablar mierda, no lo sabes? She started talkin shit, wouldnt you know? Me devolvi como un proxoneta y la abofetie Reached back like a pimp and slapped the hoe Su padre salió y empezó a gritar Her father jumped out and he started to shout Así que le di un puño y noquie su trasero So I threw a right-cross and knocked his whole ass out

    Porque los hombres con capucha son siempre duros 'Cause the boyz n tha hood are always hard Vienes hablando esa basura, entonces saca tu carta You come talkin that trash well pull your card No sabiendo nada más que ser honesto Knowin nothin in life but to be legit No me cites, chico, porque no voy a decir una mierda Don't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit

    Estaba liandola duro, ahora estoy bajo control I'm rollin hard now I'm under control Luego envolvi al 64 con encuestas telefonicas Then wrapped the six-fo round the telephone poll Mire a mi carro y dije, oh hermano I looked at my car and I said, oh brother Acabe el pegante y fui a buscar otro I throw it in the gutter and go buy another Camino a casa y veo el G manejando Walkin home and I see the g ride Ahora Ket esta manejando y Kilo al lado Now ket is drivin kilo on the side Ya que los atraparon, parquean el carro As they busted a you, they got pulled over Un policia encubierto con un traje color verde socuro An undercover cop in a dark green nova Ket fue golpeado por resistirse a ser arrestado Ket got beaten for resistin arrest Él golpeo al puerco en la cabeza por sus conjeturas He socked the pig in the head for rippin his guess Ahora G es cortado por haer el crimen Now g is cut for doin the crime Como defensa del chico, el infierno da más tiempo For defence on the boy, hell do some time

    Porque los hombres con capucha son siempre duros 'Cause the boyz n tha hood are always hard Vienes hablando esa basura, entonces saca tu carda You come talkin that trash well pull your card No sabiendo nada más que ser honesto Knowin nothin in life but to be legit No me cites, chico, porque no voy a decir una mierda Don't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit

    Fui a sacarlos de la carcel pero no habia fianza I went to get them out but there was no bail Los amigos empezaron a pelear en la carcel del condado The fellaz start to riot in the county jail Dos dias despúes, en la corte municipal Two days later in municiple court Kilo y g estaban en juicio por cortar a un policia Kilo g on trial straight cold cut a fork Perturbación en la corte, dijo el juez Distruption of a court, said the judge En una sentencia de seis años, mi hombre no cedió On a six year sentence my man didnt budge El compresor vinó para entregarlo Bailer came over to turn him in Kilo miro arriba y sonrió Kilo g looked up and gave a grin Gritó: ¡fuego! Y luego llegó Suzi He yelled out fire!, then came suzi La perra entró con una ametralladora uzi The bitch came in with a sub-machine uzi Los policias le despiararon a la perra pero no la hirieron Police shot the bitch but didnt hurt her Los dos fueron condenados por intento de asesinato Both up state for attempted murder

    Porque los hombres con capucha son siempre duros 'Cause the boyz n tha hood are always hard Vienes hablando esa basura, entonces saca tu carta You come talkin that trash well pull your card No sabiendo nada más que ser honesto Knowin nothin in life but to be legit No me cites, chico, porque no voy a decir una mierda Don't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit

    Información de la canción

    Composición: Eric Wright, O'Shea Jackson y Henrik Rasmussen

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión