Drown Me Out (feat. Ghetts)
Ed Sheeran
Estoy en tan profundo que Omar Eds puede relacionarse con mi situación es tan real I'm in so deep omar eds can relate to my situation its so real El dolor no es la emoción que quiero sentir Pain ain't the emotion I wanna feel Pero estoy prosperando así que es justo, me gusta este tema But I'm thriving off it so it's only right, I like this topic Estaré en una colina, manteniendo mi cabeza sobre el agua I'll be on a hill, keeping my head above water
No puedo permitirme que me atrapen en una esquina I can't afford to ever get caught in a corner Así que me muevo con la fuerza de un hechicero So I move with the force of a sorcerer Es oscuro cuando solo se trata de mi mismo y de mi sombra It's dark when I'm about just me myself and my shadow Soy paro, me estoy quedando sin munición I'm paro, running out of ammo Y parece que todos a mi alrededor están en el mismo camino, así que es angosto And it seems everybody around me is on the same path so it's narrow
Entonces menos de una prueba para el último que queda Then less than a more proof for the last one left Para que no me dejen tan mojado como un paraguas So they don't leave me as wet as an umbrella Me hago el tonto para atrapar sabiamente cómo vamos a ser tan inteligentes I play fool to catch wise how we ever gonna get so clever ¿Cómo puedo estar en mi mejor momento con esta presión? How can I be at my best with this pressure
Tengo mucho que perder, pero cuando veo las noticias mi mente está infectada con terror I got a lot to loose but when I watch the news my mind's infected with terror No es de extrañar que esté estresado, un montón de federales golpearon mi puerta No wonder I'm under stress, I got my door kicked off by a bunch of feds Y cuando se fueron, parecía que tenía rave e invite a más de cien invitados And when they left it looked like I had rave and invited more than a hundred guests
Debería haber roto la puerta trasera y saltar la valla I should of bust the back door and jump the fence Parece que la forma en que miras hacia atrás, debería de ser It seems the way you look back, should of, would of could of Per apuesto a que no puedes traer mierda con una buena espalda But I bet you can't bring shit with a good back De vuelta a los quince nuestra cara a mi mismo, entonces soy más que una pista de capucha Back to fifteen our face to myself, then I'm more than a hood track
Uh, puedes arrastrarme a los extremos profundos Ooo, you can drag me in the deep ends Uh, pero nunca me ahogaras Ooo, but you won't ever drown me out Uh, puedes arrastrarme a los extremos profundos Ooo, you can drag me in the deep ends Uh, pero nunca me ahogaras, as, as Ooo, but you won't ever drown me out, out, out
Nunca me ahogarás, as, as You won't drown me out, out, out No me ahogarás You won't drown me out Nunca puedes ahogarme, el suministro de agua es demasiado bajo You can't ever drown me out, the water supplies too low Y mido alrededor de 6'1, 10 piedras And I'm around 6'1, 10 stone Nunca he visto a alguien ahogarse con una cantidad insuficiente de líquidos en mis pulmones I never seen someone drown with insufficient amount of liquid in my lungs