Punchline
Ed Sheeran
No puedo evitar ser destructivo ahora I can't help but be destructive right now Han pasado semanas desde que vi tu silueta It's been weeks since I saw your outline En mi habitación, hay un silencio tan fuerte In my room, there's a silence so loud Esto es lo que podría sonar como perder la esperanza This is what losin' hope might sound like
Ponme en mi lugar para que me sienta mal Put me down so I'm in my place Dices que se acabó para tener espacio para respirar Say it's over for breathin' space Todo lo que era, era un camino hacia el cambio All I was was a route to change ¿Es esto solo crecer? Is this just growin' up?
Podría parecer demasiado distraído ahora I might seem too distracted right now Ha pasado tanto tiempo que he sido el remate It's been so long I've been the punchline Estoy desnudo mientras estas ropas se secan I stand naked whilst these clothes dry out Déjame ahogarme para editar el tiempo de ejecución Leave me drowning to edit the runtime
Ponme en mi lugar para que me sienta mal Put me down so I'm in my place Dices que se acabó para tener espacio para respirar Say it's over for breathin' space Todo lo que era, era un camino hacia el cambio All I was was a route to change ¿Es esto solo crecer? Is this just growin' up?
Todo este amor no pudo sellar mi destino All this love could not seal my fate Bajo es todo lo que he sido últimamente Low is all that I've been of late Atrapado en las redes que tejí con mis errores Caught in webs I wove with my mistakes Pero esto es crecer But this is growin' up
No puedo evitarlo, pero te amo tanto I can't help it, but I love you so No puedo soportar este dejar ir I can't take this lettin' go Todavía siento que podríamos resolverlo o algo I still feel that we could work it out or somethin' Todo lo que soy es solo carne y hueso All I am is only flesh and bone ¿Por qué tu corazón es tan frío como el hielo? Why's your heart so freezin' cold? No dejes tu peso sobre mí, sobre mí (hey) Don't you leave your weight on me, on me (hey)
No puedo evitarlo, pero te amo tanto I can't help it, but I love you so No puedo soportar este dejar ir I can't take this lettin' go Todavía siento que podríamos resolverlo o algo I still feel that we could work it out or somethin' Todo lo que soy es solo carne y hueso All I am is only flesh and bone ¿Por qué tu corazón es tan frío como el hielo? Why's your heart so freezin' cold? No dejes tu peso sobre mí, sobre mí (no, no puedo evitarlo, no) Don't you leave your weight on me, on me (no, I can't help it, no)
No puedo evitarlo, pero te amo tanto (no, no puedo evitarlo, no) I can't help it, but I love you so (no, I can't help it, no) No puedo soportar este dejar ir (nunca te dejaré ir) I can't take this lettin' go (I will never let you go) Todavía siento que podríamos resolverlo o algo (nunca te dejaré ir, no, no puedo evitarlo, no) I still feel that we could work it out or somethin' (I will never let you go, no, I can't help it, no) Todo lo que soy es solo carne y hueso (no, no puedo evitarlo, no) All I am is only flesh and bone (no, I can't help it, no) ¿Por qué tu corazón es tan frío como el hielo? (nunca te dejaré ir) Why's your heart so freezin' cold? (I will never let you go) No dejes tu peso sobre mí, sobre mí (nunca te dejaré ir) Don't you leave your weight on me, on me (I will never let you go)