MAMMA MIA (feat. TSB & OPT)
EDVAN (iamedvan)
¿Se puede hacer esto mejor? Разве можно сделать лучше?
Ah, madre mía О мама мия No te conozco, nena dime tu nombre Я тебя не знаю, baby назови мне имя Si la vida es una película, tú eres la personaje principal Если жизнь кино, то ты главная героиня Mi banda está triste, tienen asma, alergias Моё bando грустит, у них астма, аллергия Sanamos ese dolor mientras fumamos Maria-ia Залечиваем эту боль пока дымит Мария-ия Ia ia ia Ия ия ия Ia ia ia ia Ия ия ия ия Ia ia ia ia Ия ия ия ия Ia ia ia i Ия ия ия и
Entonces, la llamaré Diana (muack) Я буду звать её Диана (Муа) Olvidémonos de todo en el humo de flores (vamos, vamos) Забудем всё в дыме дурмана (Давай давай) Es como si necesitaras seguridad (flex, flex) Ей будто бы нужна охрана (Flex flex)
Empecé un capítulo de novela Я начал главу романа Sientate, siéntate, siéntate, de ella soy el favorito Sit sit sit, для неё я фаворит Sientate, siéntate, siéntate, y este porro la aliviara Sit sit sit, а её утешит этот сплиф Sientate, siéntate, ella dará este Sit sit, она подарит этот Sienta, siéntate, sientate, dará Sit sit sit, подарит Dará este coqueteo Подарит этот флирт
Sin que ella me haga teatro (sientate, siéntate) Не надо ей со мной театра (Sit sit) Conmigo la pequeña Niagara (sientate, siéntate) Со мной малая Ниагара (Sit sit) La cubrió como una manta (sientate, siéntate) Её накрыл как одеяло (Sit sit) La tensión iba creciendo Напряжение нарастало
Ah, madre mía О мама мия No te conozco, nena, dime tu nombre Я тебя не знаю, baby назови мне имя Si la vida es una película, tú eres la personaje principal Если жизнь кино, то ты главная героиня Mi banda está triste, tienen asma, alergias Моё bando грустит, у них астма, аллергия Sanamos ese dolor mientras fumamos Maria-ia Залечиваем эту боль пока дымит Мария-ия Ia ia ia Ия ия ия Ia ia ia ia Ия ия ия ия Ia ia ia ia Ия ия ия ия Ia ia ia e Ия ия ия и
Dime, ¿Quién me detendrá sí quiero saber tu nombre? Скажи кто меня остановит Если захочу узнать я твоё имя? Tatiana, aviéntate sobre mí Thotiana, bust down на мне Yo sé, que no eres una santa Я знаю, что ты не святая No juegues conmigo Не играй со мной Nena, siéntate, siéntate, siéntate, que no soy tu niñera Baby sit, sit, sit Я не твой babysitter Cariño, no me molestes, no lo soportare Bae, не беси меня, больше нет сил Tendrás los ojos de un zorro, pero yo soy el chico de la ciudad Глаза лисы у тебя, но я тот еще city boy
Clubes, coches, sueños, barro y masa Клубы, тачки, грёзы, грязь и маза Mueve la pelvis, pon en mi la emoción Двигай тазом, вводи меня в азарт Tú eres mía y yo cargare la culpa Ты моя, а я отвечу за базар No digas que no Не посмей отказать
Ah, madre mía О мама мия No te conozco, nena, dime tu nombre Я тебя не знаю, baby назови мне имя Si la vida es una película, tú eres la personaje principal Если жизнь кино, то ты главная героиня Mi bando está triste, tienen asma, alergias Моё bando грустит, у них астма, аллергия Sanamos ese dolor mientras fumamos Maria-ia Залечиваем эту боль пока дымит Мария-ия Ia ia ia Ия ия ия Ia ia ia ia Ия ия ия ия Ia ia ia ia Ия ия ия ия Ia ia ia e Ия ия ия и