Corpse Bride
Eileen Alister
En la calma On the calm down Es un puñetazo en la cara It's a punch in the face Saber que ya se ha ido To know that he's gone now Como una píldora amarga de tomar A bitter pill to take
Porque de alguna manera Cause somehow Creí que lo tendría para toda la vida I thought I had him for life Pensé que envejeceríamos juntos Thought we'd grow old together Pensé que sería su novia I thought that I'd be his bride
Juró en su corazón He swore on his core Una promesa para toda la vida A promise for life Ahora sé que era solo una metáfora Now I know that it was just a metaphor
Soy la maldita novia muerta I'm the goddamn corpse bride Dijiste hasta la muerte pero mentiste You said till death but you lied Nuestros cuerpos todavía están calidos Our bodies are still warm Ninguno de nosotros ha muerto None of us has died Soy la maldita novia muerta I'm the goddamn corpse bride Dijiste hasta la muerte pero mentiste You said till death but you lied Nuestros nombres están en las lápidas Our names are on the grave stones Pero nadie duerme dentro But no one sleeps inside Seguimos vivos We're still alive La la la la la la la mentira La la la la la la la lie Hasta que la muerte sea parte Till death do is part La la la la la la la mentira La la la la la la la lie Pero yo estaba muerta desde el principio But I was dead from the start Llama a los médicos Call the medics Tengo heridas del tamaño de ti I've got wounds the size of you Es una venda en un agujero de bala It's a bandage on a bullet hole Que espero que a ti también te duela To hope you might hurt too
¿Fue imprudente? Was it reckless Saltar sin una red de seguridad To jump without a safety net Mi vida en tus manos My life in your hands Solo por palabras que nunca quisiste decir Just cause of words you never meant Él juró en su corazón He swore on his core Una promesa para toda la vida A promise for life Ahora sé que era solo una metáfora Now I know that it was just a metaphor
Soy la maldita novia muerta I'm the goddamn corpse bride Dijiste hasta la muerte pero mentiste You said till death but you lied Nuestros cuerpos todavía están calidos Our bodies are still warm Ninguno de nosotros ha muerto None of us has died Soy la maldita novia muerta I'm the goddamn corpse bride Dijiste hasta la muerte pero mentiste You said till death but you lied Nuestros nombres están en las lápidas Our names are on the grave stones Pero nadie duerme dentro But no one sleeps inside Seguimos vivos We're still alive La la la la la la la mentira La la la la la la la lie Hasta que la muerte haga su parte Till death do is part La la la la la la la mentira La la la la la la la lie Pero yo estaba muerta desde el principio But I was dead from the start
Oh Oh Quemaste el nudo You burned the knot Que habíamos atado That we tied Ahora soy tu pesadilla vestida de blanco Now I'm your nightmare dressed in white Oh Oh Quemaste el nudo You burned the knot Que habíamos atado That we tied No eres un novio You're no groom –
Pero yo soy la maldita novia muerta But I'm the goddamn corpse bride Dijiste hasta la muerte pero mentiste You said till death but you lied Nuestros cuerpos todavía están calidos Our bodies are still warm Ninguno de nosotros ha muerto None of us has died Soy la maldita novia muerta I'm the goddamn corpse bride Dijiste hasta la muerte pero mentiste You said till death but you lied Nuestros nombres están en las lápidas Our names are on the grave stones Pero nadie duerme dentro But no one sleeps inside Seguimos vivos We're still alive
Ámame hasta que seamos cadáveres Love me till we're corpse Pequeña mentira estúpida Stupid little lie La muerte ya no puede separarnos Death can't tear us apart anymore ¿Pero la mía te hará llorar? But will mine make you cry?