Something About You
Elderbrook
Echo de menos el toque del Sol de la mañana I miss the touch of morning Sun Haciendo siluetas de nosotros Making silhouettes of us Muy atrás cuando tuvimos nuestro paraíso Way back when we had our paradise Nos quedamos fuera toda la noche We're staying up out through the night Fumando, bebiendo, drogándonos Smoking, drinking‚ getting high Me equivoqué y me disculpo I was wrong and I apologize
¿A dónde fuiste? ¿Qué puedo hacer? Where did you go? What can I do? Estoy trabajando en mis problemas I'm working on my problems Pero necesito que estés aquí para resolverlos But I need you here to solve them ¿A dónde fuiste? ¿Qué debo decir? Where did you go? What should I say? Espero poder hacer un cambio porque I hope that I can make a change 'cause
Hay algo en ti There's something 'bout you Manteniéndome sobrio Keeping me sober Me estaba ahogando en el momento I was drowning in the moment Pero ahora me aferré a ti But now I'm holding onto you Hay algo en ti There's something 'bout you Manteniéndome sobrio Keeping me sober Me estaba ahogando en el momento I was drowning in the moment Pero ahora me aferré a ti But now I'm holding onto you
Hay algo en ti There's something 'bout you Eso sigue recogiéndome cuando estoy bajo That keeps picking me up when I'm low Hay algo en ti There's something 'bout you Eso sigue recogiéndome cuando estoy bajo That keeps picking me up when I'm low
Extraño la compañía que teníamos I miss the company we had Cuando todavía estaba en el camino Back when I was still on track Ahora estoy haciendo mi propio paraíso Now I'm making my own paradise Pero ahora la bebida está rara But now the drink is tasting strange Y las drogas no son lo mismo And the high isn't the same Bueno, todavía me equivoco y me disculpo Well‚ I'm still wrong and I apologize
¿A dónde fuiste? ¿Qué puedo hacer? Where did you go? What can I do? Estoy trabajando en mis problemas I'm working on my problems Pero necesito que estés aquí para resolverlos But I need you here to solve them ¿A dónde fuiste? ¿Qué debo decir? Where did you go? What should I say? Espero poder hacer un cambio porque I hope that I can make a change 'cause
Hay algo en ti There's something 'bout you Manteniéndome sobrio Keeping me sober Me estaba ahogando en el momento I was drowning in the moment Pero ahora me aferré a ti But now I'm holding onto you Hay algo en ti There's something 'bout you Manteniéndome sobrio Keeping me sober Me estaba ahogando en el momento I was drowning in the moment Pero ahora me aferré a ti But now I'm holding onto you
Hay algo en ti There's something 'bout you Eso sigue recogiéndome cuando estoy bajo That keeps picking me up when I'm low Hay algo en ti There's something 'bout you Eso sigue recogiéndome cuando estoy bajo That keeps picking me up when I'm low
Hay algo en ti There's something 'bout you Manteniéndome sobrio Keeping me sober Me estaba ahogando en el momento I was drowning in the moment Pero ahora me aferré a ti But now I'm holding onto you Oh, oh, aferrándome a ti Ooh‚ oh, holding onto you Oh, aferrándome a ti Oh, holding onto you Oh, aferrándome a ti Oh‚ holding onto you
Hay algo en ti There's something 'bout you Eso sigue recogiéndome cuando estoy bajo That keeps picking me up when I'm low (Y me he estado cayendo) (And I've been falling) Hay algo en ti There's something 'bout you Eso sigue recogiéndome cuando estoy bajo That keeps picking me up when I'm low (Y me he estado cayendo) (And I've been falling) Hay algo en ti There's something 'bout you
Composición: Joel Pott, Rudimental, Carla Marie, Luke Fitton, Kesi Dryden, Amir Amor, Andrew Sheldrake, Araya, Kyle Commands y Alexander Kotz
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión