Toda mi vida he sido llevado por la gracia All my life I’ve been carried by grace No me preguntes cómo porque no puedo explicarlo Don’t ask me how cause I can’t explain Es nada menos que un milagro que esté aquí It's nothing short of a miracle I'm here
Tengo algunas bendiciones que no merezco I've got some blessings that I don't deserve Tengo algunas cicatrices, pero así es como se aprende I've got some scars but that's how you learn No es nada menos que un milagro que esté aquí It's nothing short of a miracle I'm here
Lo pienso y no tiene sentido I think it over and it doesn’t add up Sé que viene de arriba I know it comes from above
Tengo milagros sobre milagros I've got miracles on miracles Un millón de pequeños milagros A million little miracles Milagros sobre milagros Miracles on miracles Cuenta tus milagros Count your miracles 1-2-3-4 Ni siquiera puedo contarlos todos 1-2-3-4 I can’t even count 'em all
Me mantuviste firme para que no me rindiera You held me steady so I wouldn’t give up Abriste puertas que nadie podía cerrar You opened doors that nobody could shut Espero que nunca supere lo que has hecho I hope I never get over what You’ve done
Quiero vivir con el corazón abierto I wanna live with an open heart Quiero vivir como si supiera quién eres I wanna live like I know who You are Espero que nunca supere lo que has hecho I hope I never get over what You’ve done
No es coincidencia y no es suerte It's not coincidence and it's not luck Sé que viene de arriba I know it comes from above
Ni siquiera puedo, ni siquiera puedo contarlos todos I can't even, I can't even count 'em all Ni siquiera puedo, ni siquiera puedo contarlos todos I can't even, I can't even count 'em all Ni siquiera puedo, ni siquiera puedo contarlos todos I can't even, I can't even count 'em all 1-2-3-4 ni siquiera puedo contarlos todos 1-2-3-4 I can’t even count 'em all