worthless
eli.
Siempre estoy tan solo I'm always so alone Incluso cuando estoy rodeado Even when surrounded Por gente que conozco By people that I know Siempre estoy tan asombrado I'm always so astounded Por mi habilidad para arruinarlo todo By my ability to ruin everything Perdiendo amigos e iniciando revueltos Losing friends and starting fires Todo el mundo piensa que soy un mentiroso Everyone thinks I'm a liar
Siempre me quedo en casa I always stay at home Porque no soy bueno en público Cause I'm not good in public Me siento aquí viendo mi teléfono I sit here on my phone Siempre estoy decepcionado I'm always disappointed Los veo vivir sus vidas I watch them live their lives Ojalá fuera feliz I wish that I were happy Víctima de mi generación Victim of my generation Las máquinas de tiempo no pueden borrarlo Time machines cannot erase it
¿Quién se supone que soy? Who am I supposed to be? ¿Cuándo estaré completo? When will I be complete? ¿Cuándo estarán orgullosos de mí? When will they be proud of me? Es cada vez más difícil de ver It's getting harder to see
Me cortó las muñecas, puños ensangrentados Slit my wrists, bloody fists Cuestionando por qué existo Questioning why I exist El dolor persiste, regalos malvados Pain persists, evil gifts Jodiendo mi vida a la mierda Fucking up my life to shit No valgo nada, no valgo nada I'm worthless, I'm worthless Soy inútil, cortándome las muñecas hasta que me desangre I'm worthless, slit my wrists until I bleed out
Trato de mantenme fuerte I try to stay strong No importa lo que haga No matter what I do Siempre estoy equivocado I'm always in the wrong Nunca se vuelve más fácil It never gets easier Pero tal vez ese es el punto But maybe that's the point Es parte de crecer It's part of growing up Estropearlo y aprender de ello Messing up and learning from it Eso es solo la vida, es necesario That's just life, it's necessary
Aferrándose a la esperanza Clinging to hope ¿Qué más hay para vivir por? What else is there to live for? No tengo adónde ir Got nowhere to go ¿Para qué más sirve el dolor? What else is pain good for? Estoy seguro de que tu vida tiene un propósito I am confident that your life has a purpose Está bien, lo superarás It's okay, you will get through it No te rindas porque alguien te necesita Don't give up cause someone needs you
¿Quién se supone que soy? Who am I supposed to be? ¿Cuándo estaré completo? When will I be complete? ¿Cuándo estarán orgullosos de mí? When will they be proud of me? Es cada vez más difícil de ver It's getting harder to see
Me cortó las muñecas, puños ensangrentados Slit my wrists, bloody fists Cuestionando por qué existo Questioning why I exist El dolor persiste, regalos malvados Pain persists, evil gifts Jodiendo mi vida a la mierda Fucking up my life to shit No valgo nada, no valgo nada I'm worthless, I'm worthless Soy inútil, cortándome las muñecas hasta que me desangre I'm worthless, slit my wrists until I bleed out
Por favor, no te rindas Please, don't give up Tengo que permanecer fuerte, tengo que seguir adelante Gotta stay strong, gotta move on Tengo que saber la esperanza cuando te sientes bajo Gotta know hope when you feel low Por favor, tienes que saber Please, you gotta know Que alguien te necesita That someone needs you
Por favor, no te rindas Please, don't give up Tengo que permanecer fuerte, tengo que seguir adelante Gotta stay strong, gotta move on Tengo que saber la esperanza cuando te sientes bajo Gotta know hope when you feel low Por favor, tienes que saber Please, you gotta know Que alguien te necesita That someone needs you
Me cortó las muñecas, puños ensangrentados Slit my wrists, bloody fists Cuestionando por qué existo Questioning why I exist El dolor persiste, regalos malvados Pain persists, evil gifts Jodiendo mi vida a la mierda Fucking up my life to shit No valgo nada, no valgo nada I'm worthless, I'm worthless Soy inútil, cortándome las muñecas hasta que me desangre I'm worthless, slit my wrists until I bleed out Sin valor, no valgo nada Worthless, I'm worthless Soy inútil, cortarme las muñecas hasta que me desangre I'm worthless, slit my wrists until I bleed out