Altos e Baixos
Elis Regina
It was who knows Foi quem sabe This record Esse disco That streak of shadow on your eyelashes Esse risco de sombra em teus cílios Went or not my poem to the floor Foi ou não meu poema no chão Or maybe Ou talvez Our children Nossos filhos
The sandals with such high heels As sandálias de saltos tão altos The clock ticking O relógio batendo The Sun sets O sol posto The watch, the sandals O relógio, as sandálias And I hit your face E eu batendo em teu rosto And the fall of such high heels E a queda dos saltos tão altos
Upon our children Sobre os nossos filhos As I ray of blood on the floor Com um raio de sangue no chão From that streak on your eyelashes Do risco em teus cílios
There were too many records Foram discos demais Too many apologies Desculpas demais These afternoons are already late, and so are your classes Já vão tarde essas tardes e mais tuas aulas My taxis, whiskey Meus táxis, uísque Diethyl, Diempax Dietil, Diempax
Ah, but we must praise ourselves between highs and lows Ah, mas há que se louvar entre altos e baixos Love when it brings so much life O amor quando traz tanta vida That even dying takes too long Que até pra morrer leva tempo demais
That even to die Que até pra morrer It takes too long Leva tempo demais