Planet Paparazzi
Elita
De camino a la cima On the way to the top No me detengo I don't stop No quiero jugar I don't wanna play
De camino a la cima On the way to the top Soy una estrella del pop I'm a pop star Eso es lo que dicen That's what they say
Estrella de la escena plateada Starlet of the silver scene Reina del drama idolatrada Idolized drama queen Oscuridad en los titulares Headline obscurity Que se joda el planeta paparazzi Fuck planet paparazzi
La, la, la, la la, la, la la, la, la la, la, la, la La, la, la, la la, la, la la, la, la la, la, la, la La, la, la la, la, la la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la la, la, la la, la, la, la, la, la, la, la
En las colinas de Hollywood Up in Hollywood hills Precios altos para emociones baratas High price for cheap thrills Dame todo lo que deseo Give me all I desire Mentiroso patológico Pouty pathological liar
Estrella de la escena plateada Starlet of the silver scene Reina del drama idolatrada Idolized drama queen Oscuridad en los titulares Headline obscurity Que se joda el planeta paparazzi Fuck planet paparazzi
No hay salida No way out Te extrañamos, te extrañamos We miss you, we miss you No hay salida No way out Te extrañamos, te extrañamos We miss you, we miss you Starlet of the silver scene Idolized drama queen Headline obscurity Fuck planet paparazzi
Estrella de la escena plateada We miss you, we miss you Reina del drama idolatrada No way out Oscuridad en los titulares We miss you, we miss you Que se joda el planeta paparazzi No way out We miss you, we miss you No way out We miss you, we miss you No way out We miss you, we miss you
Te extrañamos, te extrañamos No way out No hay salida We miss you, we miss you Te extrañamos, te extrañamos No hay salida Te extrañamos, te extrañamos No hay salida Te extrañamos, te extrañamos No hay salida Te extrañamos, te extrañamos No hay salida Te extrañamos, te extrañamos